검색어: izrailjevi (세르비아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Danish

정보

Serbian

izrailjevi

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

덴마크어

정보

세르비아어

neka slave sinovi izrailjevi pashu u odredjeno vreme.

덴마크어

israeliterne skal fejre påsken til den fastsatte tid,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

eto, vi ste svi sinovi izrailjevi; promislite i veæajte.

덴마크어

nu er i her, alle israelitter, sig nu eders mening og kom med eders råd!"

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

tako daše sinovi izrailjevi levitima te gradove i podgradja njihova.

덴마크어

så gav israeliterne leviterne byerne med græsmarker.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i uèiniše sinovi izrailjevi kako gospod zapovedi, sve tako uèiniše.

덴마크어

og israeliterne gjorde ganske, hvad herren havde pålagt moses.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i pobegoše sinovi izrailjevi od jude, i dade ih bog njima u ruke.

덴마크어

israeliterne flygtede for judæerne, og gud gav dem i deres hånd;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a po smrti aodovoj opet sinovi izrailjevi èiniše što je zlo pred gospodom.

덴마크어

men da ehud var død, blev israelitterne ved at gøre, hvad der var ondt i herrens Øjne.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i sinovi izrailjevi, èiniše što je zlo pred gospodom, i služiše valima.

덴마크어

da gjorde israelitterne, hvad der var ondt i herrens Øjne, og dyrkede ba'alerne;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada osiromaši izrailj veoma od madijana, i povikaše ka gospodu sinovi izrailjevi.

덴마크어

således blev israel rent forarmet ved midjaniternes indfald, og israelitterne råbte til herren.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i dovedi levite pred gospoda, i neka metnu sinovi izrailjevi ruke svoje na levite.

덴마크어

når du så har ladet leviterne træde frem for herrens Åsyn, skal israeliterne lægge deres hænder på leviterne.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i valama sina veorovog, vraèa, ubiše sinovi izrailjevi maèem s drugima pobijenim.

덴마크어

også sandsigeren bileam, beors søn, havde israeliterne dræbt med sværdet sammen med de andre af dem, der blev slået ihjel.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i sinovi izrailjevi neka staju svaki u svom logoru i svaki kod svoje zastave po èetama svojim.

덴마크어

israeliterne skal lejre sig hver i sin lejrafdeling og under sit felttegn, hærafdeling for hærafdeling,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i dadoše sinovi izrailjevi levitima od nasledstva svog po zapovesti gospodnjoj ove gradove i podgradja njihova:

덴마크어

da afgav israeliterne i følge herrens bud af deres arvelod følgende byer med græsmarker til leviterne.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

daše dakle sinovi izrailjevi levitima te gradove i podgradja njihova žrebom, kao što beše zapovedio gospod preko mojsija.

덴마크어

og israeliterne afgav ved lodkastning følgende byer med græsmarker til leviterne, således som herren havde påbudt ved moses.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a kad podeliše zemlju po medjama njenim, daše sinovi izrailjevi nasledstvo isusu, sinu navinom, medju sobom.

덴마크어

da israeliterne var færdige med udskiftningen af landet, stykke for stykke, gav de josua, nuns søn, en arvelod imellem sig.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i uèiniše tako sinovi izrailjevi, i isteraše ih iz logora, kako gospod kaza mojsiju, tako uèiniše sinovi izrailjevi.

덴마크어

det gjorde israeliterne så; de førte dem uden for lejren, således som herren havde pålagt moses.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Èujte reè koju govori gospod za vas, sinovi izrailjevi, za sve pleme koje sam izveo iz zemlje misirske, govoreæi:

덴마크어

hør dette ord, som herren taler imod eder, isralitter, imod hele den slægt jeg førte op fra Ægypten:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i zarobiše sinovi izrailjevi žene madijanke i decu njihovu, i zapleniše svu stoku njihovu, krupnu i sitnu, i sve blago njihovo.

덴마크어

og israelitterne bortførte midjaniternes kvinder og børn som krigsfanger, og alt deres kvæg alle deres hjorde og alt deres gods tog de med som bytte;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

njih pobi mojsije sluga gospodnji i sinovi izrailjevi; i tu zemlju dade mojsije, sluga gospodnji, u nasledstvo plemenu ruvimovom i plemenu gadovom i polovini plemena manasijinog.

덴마크어

herrens tjener moses og israeliterne havde overvundet dem, og herrens tjener moses havde givet rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme landet i eje.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,955,950 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인