전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pa dobro ,a ti ?
well, what about you?
마지막 업데이트: 2020-12-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a ti si, gospode, visok uvek.
aber du, herr, bist der höchste und bleibst ewiglich.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a ti narièi za knezovima izrailjevim;
du aber mache eine wehklage über die fürsten israels
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a ti jel tebi dobro kad si ovo primetio
und hast du dich gut gefühlt, als du das bemerkt hast?
마지막 업데이트: 2022-08-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a ti govori ta pristoji zdravoj nauci:
du aber rede, wie sich's ziemt nach der heilsamen lehre:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a ti da potrai boga i pomoli se svemoguæem,
so du aber dich beizeiten zu gott tust und zu dem allmächtigen flehst,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a ti se u pakao svre, u dubinu grobnu.
ja, zur hölle fährst du, zur tiefsten grube.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a ti idi ka svom kraju; i poèivaæe i ostaæe na delu svom do svretka svojih dana.
du aber, daniel, gehe hin, bis das ende komme; und ruhe, daß du aufstehst zu deinem erbteil am ende der tage!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vièem k tebi, a ti me ne slua; stojim pred tobom, a ti ne gleda na me.
schreie ich zu dir, so antwortest du mir nicht; trete ich hervor, so achtest du nicht auf mich.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a ti kad posti, namai glavu svoju, i lice svoje umij,
wenn du aber fastest, so salbe dein haupt und wasche dein angesicht,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
trnje i korov æe ti radjati, a ti æe jesti zelje poljsko;
dornen und disteln soll er dir tragen, und sollst das kraut auf dem felde essen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
da bi ti uzdanje bilo u gospoda, kazujem ti ovo danas, a ti tako èini.
daß deine hoffnung sei auf den herrn, erinnere ich dich an solches heute dir zugut.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a ti proroci otiæi æe u vetar, i reèi nema u njima, njima æe biti tako.
ja, die propheten sind schwätzer und haben auch gottes wort nicht; es gehe über sie selbst also!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
stranac koji je kod tebe popeæe se nada te visoko, a ti æe siæi dole, veoma nisko.
der fremdling, der bei dir ist, wird über dich steigen und immer oben schweben; du aber wirst heruntersteigen und immer unterliegen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a ti ni njihovim putem nisi hodila, niti si èinila po njihovim gadovima, kao da ti to bee malo, nego si bila gora od njih na svim putevima svojim.
wiewohl du dennoch nicht gelebt hast nach ihrem wesen noch getan nach ihren greueln. es fehlt nicht viel, daß du es ärger gemacht hast denn sie in allem deinem wesen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a jovan branjae mu govoreæi: ti treba mene da krsti, a ti li dolazi k meni?
aber johannes wehrte ihm und sprach: ich bedarf wohl, daß ich von dir getauft werde, und du kommst zu mir?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dobro! neverstvom odlomie se, a ti verom stoji; ne ponosi se, nego se boj.
ist wohl geredet! sie sind ausgebrochen um ihres unglaubens willen; du stehst aber durch den glauben. sei nicht stolz, sondern fürchte dich.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a mi æemo naseæi drva na livanu koliko ti god treba, i spustiæemo ih u slapovima morem u jopu, a ti ih odande vozi u jerusalim.
so wollen wir das holz hauen auf dem libanon, wieviel es not ist, und wollen's auf flößen bringen im meer gen japho; von da magst du es hinauf gen jerusalem bringen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ali sada, gospode, ti si na otac; mi smo kao, a ti si na lonèar, i svi smo delo ruku tvojih.
aber nun, herr, du bist unser vater; wir sind der ton, du bist der töpfer; und wir alle sind deiner hände werk.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
govorih ti u sreæi tvojoj, a ti reèe: neæu da sluam; to je put tvoj od detinjstva tvog da ne slua glas moj.
ich habe dir's vorhergesagt, da es noch wohl um dich stand; aber du sprachst: "ich will nicht hören." also hast du dein lebtage getan, daß du meiner stimme nicht gehorchtest.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다