전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jer sami znate jamaèno da æe dan gospodnji doæi kao lupe po noæi.
ndaxte xam ngeen bu wér ne, ni sàcc di ñëwe guddi, noonu la bésu boroom bi di ñëwe.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a andjeo gospodnji otvori noæu vrata tamnièka, i izvedavi ih reèe:
waaye ci guddi malaakam boroom bi ubbi buntu kaso ba, génne leen ci biti naan:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jer ko pozna um gospodnji da ga pouèi? a mi um hristov imamo.
ndaxte mbind mi nee na:«ana ku xam xalaatu boroom bi?ku ko doon digal?» waaye nun am nanu xalaatu kirist.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a njemu se pokaza andjeo gospodnji koji stajae s desne strane oltara kadionog.
noonu benn malaakam boroom bi daldi feeñu sakariya, taxaw ca féeteek ndeyjooru saraxalukaay, ba ñuy taal cuuraay ca kawam.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a po smrti irodovoj, gle, andjeo gospodnji u snu javi se josifu u misiru.
bi nga xamee ne erodd faatu na, benn malaakam boroom bi feeñu yuusufa ci gént ca misra,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sunce æe se pretvoriti u tamu i mesec u krv pre nego dodje veliki i slavni dan gospodnji.
jant bi dina daldi lëndëm,weer wi deretal,bala bésu boroom biy ñëw,di bés bu mag, bi ànd ak ndam.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kad se josif probudi od sna, uèini kako mu je zapovedio andjeo gospodnji, i uzme enu svoju.
noonu yuusufa yeewu, yeggali jabaram, na ko ko malaakam boroom bi sante woon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i kad se navri èetrdeset godina, javi mu se u pustinji gore sinajske andjeo gospodnji u plamenu ognjenom u kupini.
«lu ko wees ñeent-fukki at nag, bi mu nekkee ca màndiŋu tundu sinayi, malaaka feeñu ko ci takk-takku safara ci biir as ngarab.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a andjeo gospodnji reèe filipu govoreæi: ustani i idi u podne na put koji silazi od jerusalima u gazu i pust je.
naka noonu benn malaakam boroom bi ne filib: «jógal te jublu misra, jaar ci yoon wi jóge yerusalem, jëm gasa, di màndiŋ.»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a sluga gospodnji ne treba da se svadja, nego da bude krotak k svima, pouèljiv, koji nepravdu moe podnositi,
te jaamu boroom bi warul a xuloo, waaye na lewet ci ñépp, jekk ngir jàngale tey muñ fitnay noon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ovaj bee upuæen na put gospodnji, i goreæi duhom, govorae i uèae pravo o gospodu, a znae samo krtenje jovanovo.
jàngoon na ci yoonu boroom bi, di ku farlu ci xelam, muy xamle ak a jàngale bu wóor ci mbirum yeesu, waaye fekk xam-xamam yem ci ni yaxya daan sóobe ci ndox.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a kad neki behu otvrdnuli i svadjahu se huleæi na put gospodnji pred narodom, odstupi od njih i odluèi uèenike, pa se prepirae svaki dan u koli nekog tirana.
waaye bi xolu ñenn ci ñoom fattee, ñu gëmadi, bay suufeel yoon wi ci kanam mbooloo ma, mu jóge ci ñoom, xàjjale taalibe yi ak ñoom, di diisoo bés bu nekk ca jàngukaayu ku ñuy wax tiranus.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a kad izidjoe iz vode, duh sveti pade na ukopljenika, a andjeo gospodnji uze filipa, i vie ga ne vide ukopljenik; nego otide putem svojim radujuæi se.
ba noppi ñu génn ca ndox ma, te ca saa sa xelu boroom bi fëkk filib, ba jaraaf ja gisatu ko, waaye mu toppaat yoonam, ànd ak mbég.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i gle, andjeo gospodnji pristupi, i svetlost obasja po sobi, i kucnuvi petra u rebra probudi ga govoreæi: ustani bre. i spadoe mu verige s ruku.
ca saa sa malaakam boroom bi ñëw, te leer ne ràyy ca néeg ba. malaaka ma dóor piyeer ci wetam, yee ko ne ko: «jógal bu gaaw!» noonu jéng ya rot ciy loxoom.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a poto oni otidu, a to andjeo gospodnji javi se josifu u snu i kaza mu: ustani, uzmi dete i mater njegovu pa bei u misir, i budi onamo dok ti ne kaem; jer æe irod traiti dete da ga pogubi.
bi nga xamee ne boroom xam-xam ya ñibbi nañu, benn malaakam boroom bi feeñu yuusufa ci gént ne ko: «erodd mu ngi ci tànki wut xale bi, ngir rey ko; jógal nag, jël xale bi ak ndeyam te nga daw jëm misra, toog fa, ba kera ma koy wax.»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: