전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ako prizove mudrost, i k razumu podigne glas svoj,
ovšem, jestliže na rozumnost zavoláš, a na opatrnost zvoláš-li;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
koju je preumnoio u nama u svakoj premudrosti i razumu,
kterouž rozhojnil k nám ve vší moudrosti a opatrnosti,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i svi koji ga sluahu divljahu se njegovom razumu i odgovorima.
a děsili se všickni, kteříž jej slyšeli, nad rozumností a odpovědmi jeho.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer im svedoèim da imaju revnost za boga, ali ne po razumu.
neboť jim svědectví vydávám, žeť horlivost boží mají, ale ne podle umění.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sine moj, sluaj mudrost moju, k razumu mom prigni uho svoje,
synu můj, pozoruj moudrosti mé, k opatrnosti mé nakloň ucha svého,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
otkuda, dakle, dolazi mudrost? i gde je mesto razumu?
odkudž tedy moudrost přichází? a kde jest místo rozumnosti?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
te se u svemu obogatiste kroza nj, u svakoj reèi i svakom razumu,
Že ve všem obohaceni jste v něm, v každém slovu a ve všelikém umění,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
prema razumu svom hvali se èovek; a ko je opaka srca, prezreæe se.
podlé toho, jakž rozumný jest, chválen bývá muž, převráceného pak srdce bude v pohrdání.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da se prima nastava u razumu, u pravdi, u sudu i u svemu to je pravo,
k dosažení vycvičení v opatrnosti, spravedlnosti, soudu a toho, což pravého jest,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer ako sam i prostak u reèi, ali u razumu nisam. no u svemu smo poznati medju vama.
jestližeť pak jsem nedospělý v řeči, však ne v umění, ale ve všem všudy otevření jsme vám.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
u èistoti, u razumu, u podnoenju, u dobroti, u duhu svetom, u ljubavi istinitoj,
v čistotě, v umění, v dlouhočekání, v dobrotivosti, v duchu svatém, v lásce neošemetné,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
toga radi i mi od onog dana kako èusmo ne prestajemo za vas moliti se bogu i iskati da se ispunite poznanjem volje njegove u svakoj premudrosti i razumu duhovnom,
protož i my, od toho dne, jakž jsme to uslyšeli, nepřestáváme modliti se za vás a žádati, abyste naplněni byli známostí vůle jeho ve vší moudrosti a rozumnosti duchovní,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tako i vi muevi ivite sa svojim enama po razumu, i potujte ih kao slabiji enski sud, i kao sunaslednice blagodati ivota, da se ne smetu molitve vae.
též podobně i muži spolu s nimi bydlíce podle umění, jakožto mdlejšímu osudí ženskému udělujíce cti, jakožto i spoludědičkám života milosti, aby modlitby vaše neměly překážky.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne zna li? nisi li èuo da bog veèni gospod, koji je stvorio krajeve zemaljske, ne sustaje niti se utrudjuje? razumu njegovom nema mere.
zdaliž nevíš, zdaž jsi neslýchal, že bůh věčný hospodin, kterýž stvořil končiny země, neustává ani zemdlívá, a že vystižena býti nemůže moudrost jeho?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
molim vas pak, braæo, imenom gospoda naeg isusa hrista da svi jedno govorite, i da ne budu medju vama raspre, nego da budete utvrdjeni u jednom razumu i u jednoj misli.
prosímť vás pak, bratří, skrze jméno pána našeho jezukrista, abyste jednostejně mluvili všickni a aby nebylo mezi vámi roztržek, ale buďte spojeni jednostejnou myslí a jednostejným smyslem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a sad, braæo, ako dodjem k vama jezike govoreæi, kakvu æu korist uèiniti ako vam ne govorim ili u otkrivenju, ili u razumu, ili u prorotvu, ili u nauci?
a protož, bratří, přišel-li bych k vám, jazyky cizími mluvě, což vám prospěji, nebudu-liť vám mluviti, buď v zjevení neb v umění, buď v proroctví neb v učení?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: