검색어: vis (세르비아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Czech

정보

Serbian

vis

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

체코어

정보

세르비아어

ne dižite u vis rog svoj, ne govorite tvrdoglavo.

체코어

dím bláznům: neblázněte, a bezbožným: nevyzdvihujte rohů.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

kad se podigne u vis, smeje se konju i konjiku.

체코어

kopá důl, a pléše v síle své, vycházeje vstříc i zbroji.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nego se èovek radja na nevolju, kao što iskre iz ugljevlja uzleæu u vis.

체코어

ale člověk rodí se k bídě, tak jako jiskry z uhlí zhůru létají.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i podigoše se heruvimi u vis; to behu iste životinje koje videh na reci hevaru.

체코어

i zdvihli se cherubínové. to jsou ta zvířata, kteráž jsem viděl u řeky chebar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i dokle mojsije držaše u vis ruke svoje, pobedjivahu izrailjci, a kako bi spustio ruke, odmah nadvladjivahu amalièani.

체코어

a dokudž mojžíš vzhůru držel ruce své, vítězil izrael; ale jakž opouštěl ruku svou, přemáhal amalech.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i neka heruvimi rašire krila u vis da zaklanjaju krilima zaklopac, i neka budu licem okrenuti jedan drugom, prema zaklopcu neka su okrenuta lica heruvimima.

체코어

a budou míti cherubínové křídla vztažená svrchu, zastírajíce křídly svými slitovnici, a tváři jejich obráceny budou jednoho k druhému; k slitovnici budou tváři cherubínů.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i u heruvima behu krila raširena u vis, i zaklanjahu krilima svojim zaklopac, i licem behu okrenuti jedan drugom, i gledahu prema zaklopcu heruvimi.

체코어

ti pak cherubínové měli křídla vztažená svrchu nad ní, zastírajíce křídly svými slitovnici; a tváři jejich byly obráceny jedna k druhé, k slitovnici byly obráceny tváři cherubínů.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tvoje su, dakle, žrtve darova njihovih koje se u vis podižu; i svaku žrtvu sinova izrailjevih koja se obræe tebi dajem i sinovima tvojim i kæerima tvojim s tobom zakonom veènim; ko je god èist u domu tvom, neka jede.

체코어

tvá tedy bude obět darů jejich, kteráž vzhůru pozdvižena bývá; každou také obět synů izraelských, kteráž sem i tam obracína bývá, tobě jsem dal a synům tvým, i dcerám tvým s tebou ustanovením věčným. každý, kdož jest čistý v domě tvém, bude je jísti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,787,992,138 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인