전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
då beslöto översteprästerna att döda också lasarus.
aber die hohenpriester trachteten darnach, daß sie auch lazarus töteten;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och översteprästerna framställde många anklagelser mot honom.
und die hohenpriester beschuldigten ihn hart. {}
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sedan kallade pilatus tillhopa översteprästerna och rådsherrarna och folket
pilatus aber rief die hohenpriester und die obersten und das volk zusammen
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och översteprästerna och de skriftlärde stodo där och anklagade honom häftigt.
die hohenpriester aber und schriftgelehrten standen und verklagten ihn hart.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
därefter gick en av de tolv, den som hette judas iskariot, bort till översteprästerna
da ging hin der zwölf einer, mit namen judas ischariot, zu den hohenpriestern
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men översteprästerna uppeggade folket till att begära att han hellre skulle giva dem barabbas lös.
aber die hohenpriester reizten das volk, das er ihnen viel lieber den barabbas losgäbe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men översteprästerna och de äldste hade övertalat folket att begära barabbas och låta förgöra jesus.
aber die hohenpriester und die Ältesten überredeten das volk, daß sie um barabbas bitten sollten und jesus umbrächten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
när jag nu i detta ärende var på väg till damaskus, med fullmakt och uppdrag från översteprästerna,
Über dem, da ich auch gen damaskus reiste mit macht und befehl von den hohenpriestern,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denne gick bort och talade med översteprästerna och befälhavarna för tempelvakten om huru han skulle överlämna honom åt dem.
und er ging hin und redete mit den hohenpriestern und hauptleuten, wie er ihn wollte ihnen überantworten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
så förde de nu jesus bort till översteprästen, och där församlade sig alla översteprästerna och de äldste och de skriftlärde.
und sie führten jesus zu dem hohenpriester, dahin zusammengekommen waren alle hohenpriester und Ältesten und schriftgelehrten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och judas iskariot, han som var en av de tolv, gick bort till översteprästerna och ville förråda honom åt dem.
und judas ischariot, einer von den zwölfen, ging hin zu den hohenpriestern, daß er ihn verriete.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och översteprästerna och hela stora rådet sökte efter något falskt vittnesbörd mot jesus, för att kunna döda honom;
die hohenpriester aber und die Ältesten und der ganze rat suchten falsch zeugnis gegen jesus, auf daß sie ihn töteten,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men när det hade blivit morgon, fattade alla översteprästerna och folkets äldste det beslutet angående jesus, att de skulle döda honom.
des morgens aber hielten alle hohenpriester und die Ältesten des volks einen rat über jesus, daß sie ihn töteten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
när då judas, som hade förrått honom, såg att han var dömd, ångrade han sig och bar de trettio silverpenningarna tillbaka till översteprästerna och de äldste
da das sah judas, der ihn verraten hatte, daß er verdammt war zum tode, gereute es ihn, und brachte wieder die dreißig silberlinge den hohenpriestern und den Ältesten
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
så kommo de åter till jerusalem. och medan han gick omkring i helgedomen, kommo översteprästerna och de skriftlärde och de äldste fram till honom;
und sie kamen abermals gen jerusalem. und da er im tempel wandelte, kamen zu ihm die hohenpriester und schriftgelehrten und die Ältesten
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
»se, vi gå nu upp till jerusalem, och människosonen skall bliva överlämnad åt översteprästerna och de skriftlärde, och de skola döma honom till döden
siehe, wir ziehen hinauf gen jerusalem, und des menschen sohn wird den hohenpriestern und schriftgelehrten überantwortet werden; sie werden ihn verdammen zum tode
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dessa gingo till översteprästerna och de äldste och sade: »vi hava med dyr ed förpliktat oss att ingenting smaka, förrän vi hava dräpt paulus.
die traten zu den hohenpriestern und Ältesten und sprachen: wir haben uns hart verschworen, nichts zu essen, bis wir paulus getötet haben.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
då översteprästerna och de skriftlärde fingo höra härom, sökte de efter tillfälle att förgöra honom; ty de fruktade för honom, eftersom allt folket häpnade över hans undervisning.
und es kam vor die schriftgelehrten und hohenpriester; und sie trachteten, wie sie ihn umbrächten. sie fürchteten sich aber vor ihm; denn alles volk verwunderte sich über seine lehre.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
»se, vi gå nu upp till jerusalem, och människosonen skall bliva överlämnad åt översteprästerna och de skriftlärde, och de skola döma honom till döden och överlämna honom åt hedningarna,
siehe, wir gehen hinauf gen jerusalem, und des menschen sohn wird überantwortet werden den hohenpriestern und schriftgelehrten; und sie werden ihn verdammen zum tode und überantworten den heiden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sammalunda talade ock översteprästerna, jämte de skriftlärde, begabbande ord med varandra och sade: »andra har han hjälpt; sig själv kan han icke hjälpa.
desgleichen die hohenpriester verspotteten ihn untereinander samt den schriftgelehrten und sprachen: er hat anderen geholfen, und kann sich selber nicht helfen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: