검색어: virusbelastningen (스웨덴어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

English

정보

Swedish

virusbelastningen

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

영어

정보

스웨덴어

huvudeffektmåttet byggde på minskningen av virusbelastningen.

영어

the main measure of effectiveness was based on the reduction in viral load.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

båda doseringarna reducerade därmed virusbelastningen effektivt.

영어

also, both dosing regimens were effective in reducing the viral load.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

ett av effektmåtten var virusbelastningen efter 48 veckors behandling.

영어

a measure of effectiveness was the viral load after treatment for 48 weeks.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

efter 12 veckor hade virusbelastningen minskat med över 95 procent.

영어

after 12 weeks, the viral load had fallen by more than 95%.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

i studien tittade man på virusbelastningen efter 24 och 48 veckor.

영어

this study looked at viral load after 24 and 48 weeks.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

isentress var effektivare än placebo när det gällde att minska virusbelastningen.

영어

isentress was more effective than placebo in reducing viral load.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

combivir minskade virusbelastningen och gjorde det möjligt för cd4-celltalet att öka.

영어

combivir was effective at reducing viral loads and allowing cd4 cell counts to rise.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

det minskade virusbelastningen effektivare än placebo och lika effektivt som andra antivirala läkemedel.

영어

it was more effective than placebo, and as effective as other antiviral medicines in reducing viral loads.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

viread som togs i kombination med andra antivirala läkemedel, gav en minskning av virusbelastningen.

영어

viread, taken in combination with other antiviral medicines, caused a reduction in viral load.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

viracept gav en lika stor minskning av virusbelastningen oavsett om det togs två eller tre gånger per dag.

영어

viracept brought about similar reductions in viral load whether it was taken twice or three times a day.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

det minskade virusbelastningen effektivare än placebo och lika effektivt som andra antivirala läkemedel i samtliga åldersgrupper.

영어

it was more effective than placebo, and was as effective as other antiviral medicines in reducing viral loads in all age groups.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

att ta fuzeon tillsammans med optimerad bakgrundsbehandling var mer effektivt för att minska virusbelastningen än enbart optimerad bakgrundsbehandling.

영어

taking fuzeon with optimised background therapy was more effective at reducing viral loads than optimised background therapy alone.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

kombinationen minskade också virusbelastningen i alla studierna efter två till fyra veckors behandling, men denna effekt var övergående.

영어

the combination also reduced viral loads in all studies after two to four weeks of treatment, but this effect was temporary.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

det viktigaste effektmåttet var sänkningen av hiv- halterna i blodet (virusbelastningen) efter 16 veckor.

영어

the main measure of effectiveness was the reduction in the levels of hiv in the blood (viral load) after 16 weeks.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

det primära effektmåttet var förändringen av hivnivåerna i blodet (virusbelastningen) efter 24 eller 48 veckors behandling.

영어

the main measure of effectiveness was the change in the level of hiv in the blood (viral load) after 24 or 48 weeks of treatment.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det viktigaste effektmåttet var förändringen av hiv-halten i blodet (virusbelastningen) efter 48 veckors behandling.

영어

the main measure of effectiveness was the change in the levels of hiv in the blood (viral load) after 48 weeks of treatment.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

det huvudsakliga effektmåttet var förändringen av hiv- nivåerna i blodet (virusbelastningen) efter 24 eller 48 veckors behandling.

영어

the main measure of effectiveness was the change in the level of hiv in the blood (viral load) after 24 or 48 weeks of treatment.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

effekt uppmättes genom att virusbelastningen (mängden hiv-1-virus i blodet) minskade till mindre än 50 kopior/ml.

영어

effectiveness was measured by a reduction in viral load (the amount of hiv-1 virus in the blood) to less than 50 copies/ml.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

virusbelastning

영어

viral load

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,781,385,623 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인