전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
frågorna gällde avvikelser jämfört med referensprodukterna med avseende på doseringen.
článku 29 sm rnice rady 2001/ 83/ es ve zn ní pozd jších p edpis na základ p ipomínky, kterou vzneslo n mecko v rámci
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
frågorna gällde avvikelser jämfört med referensprodukterna med avseende på doseringen av trippelbehandling för eradikering av helicobacter pylori.
připomínka se týkala nesrovnalostí při porovnávání referenčních přípravků v otázce dávkování u trojkombinační terapie k eradikaci h. pylori.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
frågorna gällde avvikelser jämfört med referensprodukterna med avseende på doseringen av trippelbehandling för eradikering av helicobacter pylori och indikation av doseringsformen 15 mg.
připomínka se týkala nesrovnalostí při porovnávání referenčních přípravků v otázce dávkování u trojkombinační terapie k eradikaci h. pylori a indikace přípavku v dávce 15 mg.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
- det är osannolikt att de potentiella skillnader som iakttagits mellan referensprodukten och de
- je nepravděpodobné, že by případné rozdíly zjištěné mezi referenčním přípravkem a
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.