전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rutas marítimas archipelágicas.
64. Морские коридоры в архипелажных водах.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
b) vías marítimas archipelágicas
b) Архипелажные морские коридоры
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
3. las líneas de base archipelágicas;
3. архипелажные исходные линии;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
2. vías marítimas en aguas archipelágicas
2. Морские коридоры в архипелажных водах 129 - 133 37
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
derecho de paso por las vías marítimas archipelágicas
Право архипелажного прохода по морским коридорам
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
• definición geométrica de las líneas rectas, archipelágicas y de demarcación.
∙ геометрическое определение прямых, архипелажных и замыкающих линий.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
• definición geodésica en el caso de líneas de base rectas o archipelágicas;
∙ геодезическое определение в случае прямых или архипелажных исходных линий;
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
algunos pequeños estados insulares en desarrollo podían presentar reclamaciones sobre aguas archipelágicas.
Некоторые МОРС наделены правом объявить об архипелажном режиме своих вод.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
1998 organizador y geodesta para el proyecto de posicionamiento geodésico del sistema de líneas de base archipelágicas de granada.
1998 год Организатор и геодезист Проекта геодезического определения системы исходных линий Гренадского архипелага.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, 16 estados han reivindicado la condición de archipiélago, aunque no todos ellos han especificado líneas de base archipelágicas.
Кроме того, 16 государств претендуют на статус государств-архипелагов, хотя не все установили архипелажные исходные линии. b. Национальное законодательство
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
124 el derecho de paso inocente es aplicable fuera de las vías marítimas en las aguas archipelágicas de conformidad con el párrafo del artículo 52 de la convención.
124 В соответствии с пунктом 1 статьи 52 Конвенции право мирного прохода действует за пределами морских коридоров в архипелажных водах.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a) en alta mar, en el mar territorial, o en aguas internas, históricas y archipelágicas de mauricio; o
a) в открытом море, или в территориальных водах, или во внутренних, исторических либо архипелажных водах Маврикия, или
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
1. depósito y debida publicidad de cartas y listas de coordenadas geográficas relativas a líneas de base rectas, líneas de base archipelágicas y diversas zonas marítimas
1. Сдача на хранение и надлежащая публикация карт и перечней географических координат в отношении прямых исходных линий, архи- пелажных исходных линий и различных
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
3.3.7 los artículos 7, 9, 10 y 47 permiten a los estados trazar líneas de base rectas, de cierre y archipelágicas.
В статьях 7, 9, 10 и 47 государствам предоставляется право проводить прямые, замыкающие и архипелажные исходные линии.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
la soberanía sobre las aguas archipelágicas y el mar territorial está sometida al derecho de paso inocente de buques extranjeros (arts. 17 y 52).
Суверенитет над архипелажными водами и территориальным морем оговаривается правом мирного прохода для иностранных судов (статьи 17 и 52).
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
en sus aguas interiores, aguas archipelágicas y mar territorial, el estado ribereño goza de soberanía no sólo sobre el espacio marítimo, sino también sobre los recursos que en él se encuentran.
В своих внутренних водах, архипелажных водах и территориальном море прибрежное государство обладает суверенитетом не только над морским пространством, но и над находящимися там ресурсами.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
3.3.8 de conformidad con la citada práctica establecida por los estados, la comisión aceptará la definición de líneas de base rectas, de cierre y archipelágicas, como geodésicas o loxodromías.
3.3.8. В соответствии с установившейся среди государств практикой, Комиссия будет признавать прямые, замыкающие или архипелажные исходные линии, определенные либо ортодромиями, либо локсодромиями.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
tal ordenanza fue necesaria debido a la propuesta de indonesia de establecer vías marítimas archipelágicas de conformidad con la convención, propuesta que la organización marítima internacional (omi) aprobó en mayo de 1998.
Такой документ был необходим, поскольку Индонезия предложила установить архипелажные морские линии в соответствии с Конвенцией, утвержденные Международной морской организацией (ММО) в мае 1998 года.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
si bien las líneas aéreas nacionales son necesarias para atender el mercado local, especialmente en los estados archipelágicos, tienden a fragmentar el mercado regional.
Хотя национальные авиалинии необходимы для обслуживания местного рынка, особенно в государствах, расположенных на архипелагах, они дезинтегрируют региональный рынок, что ведет к фрагментации региональных рынков.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 3
품질: