검색어: don de stas amigo (스페인어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Russian

정보

Spanish

don de stas amigo

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

러시아어

정보

스페인어

don de stas

러시아어

Дон де Стас Амиго

마지막 업데이트: 2023-03-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

tiene el don de la previsión.

러시아어

Он обладает даром предвидения.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

foto de stas kozlyuk, © demotix 2014.

러시아어

Фото Стаса Козлюка, © demotix 2014.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

nada es más noble que el don de la vida.

러시아어

Нет ничего более благородного, чем дар жизни.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

un buen escritor necesita el don de simplificar lo complicado.

러시아어

Хорошему писателю нужен талант упрощения сложного.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

congregación libre de todo el evangelio "don de la gracia " de jõhvi

러시아어

Свободная община полного Евангелия "Дар благодати " в Йыхви;

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

consell nacional de dones de catalunya

러시아어

5. Национальный женский совет Каталонии

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

y también, que es un don de dios que todo hombre coma y beba y goce del fruto de todo su duro trabajo

러시아어

И если какой человек ест и пьет, и видит доброе во всяком труде своем, то это – дар Божий.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

postula que el don de la diversidad de los pueblos debe reconocerse y considerarse mediante la interacción y la comunicación.

러시아어

Он указывает на необходимость признания природных различий между народами и изучения их на основе взаимодействия и коммуникации.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

ahora nos corresponde buscar en nosotros mismos, como naciones y como pueblos, el don de la cooperación.

러시아어

Теперь нам нужно отыскать в себе -- в наших государствах и народах -- дар сотрудничества.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

el artículo 23 dispone que la vida es un don de dios y un derecho natural del que nadie puede verse privado sin una justificación legal.

러시아어

В статье 23 говорится, что жизнь -- божественный дар и естественное право человека и что никто не может быть лишен этого права без законного на то основания.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

como hija, no puedo pedir para los demás menos de lo que me fue conferido como un don: el don de la vida.

러시아어

Как дочь я могу просить других лишь о том, что я получила сама -- дар жизни.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

el don de entender la pluralidad y la intertextualidad de la existencia, si bien no es coto exclusivo de la diáspora africana, es su característica principal.

러시아어

И главная черта этого опыта -- способность воспринимать плюрализм и взаимопереплетенность существования, хотя этот дар не является исключительным даром африканской диаспоры.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

el hombre ya no considera la vida como un don de dios, una realidad sagrada confiada a su responsabilidad y, por consiguiente, a su protección amorosa.

러시아어

Человек более не рассматривает жизнь как дар божий, как священную реальность, вверенную его ответственности и, следовательно, находящуюся под его нежной защитой.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

la declaración de 2012, sobre el don de la familia en tiempos difíciles, incluía la promoción de la declaración de las naciones unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.

러시아어

В заявлении 2012 года о даре семьи в трудные времена была выражена поддержка Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

a unos y a otros, a todos, les concederemos en abundancia de los dones de tu señor.

러시아어

[[Если же человек желает получить вознаграждение в Последней жизни, отдает ей предпочтение перед мирской жизнью, руководствуется Небесными Писаниями и пророческими наставлениями, выполняет эти наставления по мере своих возможностей, а также верует в Аллаха, Его ангелов, Его писания, Его посланников и Судный день, то его устремления будут отблагодарены, приняты, приумножены и сохранены, и он получит за них вознаграждение. И это совершенно не означает того, что он будет лишен мирских благ, потому что Аллах одаряет ими каждого из Своих рабов.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

al hablar en el jubileo de los trabajadores, el papa juan pablo ii, reflexionando sobre su parecer acerca de las recompensas que se derivan del reconocimiento del don de la dignidad humana, dijo:

러시아어

В своем обращении по случаю Юбилея трудящихся Папа Иоанн Павел ii, желая выразить свое понимание тех благ, которые связаны с признанием дара человеческого достоинства, сказал:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

contribuir al pleno goce de los dones de la naturaleza mediante la protección de los organismos vivientes en peligro de extinción y la conservación de zonas de especial riqueza ecológica en diversas regiones:

러시아어

Способствовать использованию в полной мере даров природы с помощью охраны живых организмов, находящихся под угрозой исчезновения, а также охраны зон критического экологического риска (>) в различных регионах:

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

b) tener don de gentes y tacto a un nivel superior a la media; cualidades psicológicas acreditadas; saber resistir la tensión y el sentimiento de frustración;

러시아어

b) обладать навыками выше среднего уровня общения с людьми и иметь такт; обладать подтвержденными психическими качествами; уметь противостоять стрессу и чувству фрустрации;

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

64. considerando que el derecho a la vida es el derecho más elevado y fundamental de los seres humanos, de conformidad con sus normas nacionales e internacionales, el artículo 23 de la constitución del afganistán estipula que "la vida es un don de dios y los seres humanos tienen un derecho natural a ella.

러시아어

64. С учетом того что право на жизнь является важнейшим правом человека в соответствии с национальными и международными нормами, статья 23 Конституции Афганистана гласит: "Жизнь является даром Бога, и люди имеют естественное право на жизнь.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,747,328,112 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인