검색어: exacerbando (스페인어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Russian

정보

Spanish

exacerbando

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

러시아어

정보

스페인어

el petróleo está exacerbando el conflicto.

러시아어

97. Вопрос о нефти еще более обостряет конфликт.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las tensiones políticas se siguen exacerbando.

러시아어

Продолжает усиливаться политическая напряженность.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

acarreará penurias si seguimos exacerbando los desacuerdos.

러시아어

Если бы мы продолжали обострять разногласия, это вызвало бы невзгоды.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la brecha creciente entre ricos y pobres está exacerbando la desigualdad.

러시아어

Растущий разрыв между богатыми и бедными способствует росту неравенства.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

12. la ocupación israelí está exacerbando las dificultades económicas del pueblo palestino.

러시아어

12. Израильская оккупация усугубляет экономические трудности палестинского народа.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la inestabilidad política permanente continúa exacerbando también la situación humanitaria en la región.

러시아어

Постоянная политическая нестабильность также продолжает играть свою роль в обострении гуманитарной ситуации в регионе.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por el contrario, esta doble crisis se irá exacerbando si no tomamos medidas oportunas.

러시아어

Наоборот, этот двойной кризис лишь усугубится, если мы не предпримем своевременных действий.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el cambio climático está exacerbando las graves consecuencias de la creciente pérdida de diversidad biológica.

러시아어

Изменение климата усугубляет серьезные последствия постоянной утраты биологического разнообразия.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

complica la situación el cambio climático, fenómeno que está exacerbando las consecuencias de cada crisis mundial.

러시아어

Сложность этого положения усиливается изменением климата - явлением, которое усугубляет воздействие каждого глобального кризиса.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el gobierno argumentó que las organizaciones humanitarias estaban exacerbando el conflicto con su apoyo a los grupos armados.

러시아어

По мнению правительства, оказывая поддержку вооруженным группам, гуманитарные организации лишь способствуют разжиганию конфликта.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el deterioro de los términos de intercambio afecta de manera negativa la balanza de pagos, exacerbando la deuda externa.

러시아어

Ухудшение условий торговли пагубным образом сказывается на платежном балансе и ведет к росту внешней задолженности.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a esta compleja situación se suma el problema del cambio climático, que está exacerbando los efectos de cada una de las crisis mundiales.

러시아어

4. Сложившаяся ситуация дополнительно осложняется изменением климата, который усугубляет воздействие каждого глобального кризиса.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

"el glaucoma es una de las muchas enfermedades transmisibles que continúan exacerbando la crisis sanitaria existente en la comunidad afroamericana.

러시아어

"Глаукома является одной из многих инфекционных болезней, которая по-прежнему усугубляет кризис системы здравоохранения в афро-американских общинах.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

además, la desigualdad de los ingresos ha aumentado hasta un nivel alarmante, exacerbando las tensiones y aumentando el riesgo de conflicto social.

러시아어

До тревожного уровня также увеличивается показатель неравенства доходов, что усиливает напряженность и повышает риск социальных конфликтов.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

11. fi señaló que los medios de información solían tratar negativamente las cuestiones de los romaníes, lo que seguía exacerbando el prejuicio contra la población romaní.

러시아어

11. МОФ подчеркнула, что в средствах массовой информации все затрагивающие рома события, как правило, изображаются в негативном свете, что дополнительно усугубляет предрассудки в отношении рома22.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el marco de ese arreglo imperfecto, se criticó también a los donantes por añadir requisitos específicos de rendición de cuentas, exacerbando de ese modo una relación ya desigual.

러시아어

При обсуждении этого несовершенного механизма доноры были подвергнуты дальнейшей критике за выдвижение конкретных дополнительных требований в отношении подотчетности, что усугубляет неравенство в и без того неравных отношениях.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, la potencia ocupante continúa deteniendo a los funcionarios palestinos electos que secuestró la semana pasada, socavando seriamente el funcionamiento de la autoridad palestina y exacerbando tensiones que ya eran graves.

러시아어

Кроме того, оккупирующая держава попрежнему содержит под стражей избранных палестинских официальных лиц, которых она похитила на прошлой неделе, что существенным образом препятствует функционированию Палестинской администрации и усугубляет и без того напряженную обстановку.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

entretanto, la potencia ocupante ha mantenido cerrado el paso a la ayuda humanitaria, urgentemente necesaria destinada a la franja de gaza, exacerbando con ello el rápido deterioro de la situación humanitaria.

러시아어

В то же время оккупирующая держава попрежнему препятствует получению сектором Газа жизненно необходимой гуманитарной помощи, обостряя стремительно ухудшающуюся гуманитарную обстановку.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

estas acciones, que violan el derecho internacional, siguen causando penurias a nuestro pueblo y están exacerbando la tensión, ya de por sí alta, y la inestabilidad imperante:

러시아어

Эти действия, представляющие собой нарушение норм международного права, продолжают причинять страдания нашему народу, а также усугубляют и без того повышенную напряженность и нестабильность, присущие этому периоду времени.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

98. el sr. janjua (pakistán) dice que la falta de acción decisiva de parte de los encargados de la formulación de políticas está exacerbando la fragilidad económica y financiera mundial.

러시아어

98. Г-н Джанджуа (Пакистан) говорит, что отсутствие решительных действий со стороны директивных органов обостряет проблему глобальной экономической и финансовой нестабильности.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,799,715,337 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인