전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a los discípulos de san vicente de paúl siempre nos han inculcado la disponibilidad como rasgo distintivo.
as disciples of saint vincent de paul we have always had instilled in us disponibility as a distinctive trait. i entrusted myself into the hands of father general the day he told me that he had thought of me for this task.
debemos reconocer que las naciones unidas han inspirado, promovido e inculcado constantemente un mayor respeto por los derechos humanos.
we must recognize that the united nations has constantly inspired, promoted and instilled a greater respect for human rights.
fue entonces, y sólo entonces, cuando cambié radicalmente los sentimientos burgueses y pequeñoburgueses que las escuelas burguesas me habían inculcado.
it was then, and only then, that i fundamentally changed the bourgeois and petty-bourgeois feelings implanted in me in the bourgeois schools.
desde su niñez, les han inculcado ciertos dogmas referentes a la realidad; estos se quedarán obsoletos después del primer contacto.
since childhood, you have been inculcated with certain dogmas concerning reality; these will be rendered obsolete after first contact.
los tunecinos se sublevan nuevamente, ampliando por su propia cuenta la consigna que se les había inculcado: «¡rcd, lárgate!».
tunisian street power is still alive, with the people expanding the slogan that had been handed down to them: "rcd, out!".
desgraciadamente, en latinoamérica se nos ha inculcado la mentalidad: "lo importante no es ganar, sino competir." ¿será que siempre hemos
instilled in us is: “what really matters is to compete, not to win.” is it possible then, that we have always reasoned in this