검색어: funcionario (스페인어 - 크로아티아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

크로아티아어

정보

스페인어

funcionario

크로아티아어

činovnik

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스페인어

funcionario de enlace

크로아티아어

časnik za vezu

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

funcionario de enlace de inmigración

크로아티아어

časnika za vezu zaduženih za imigraciju

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

artículo 14acuse de recibo e indicación del funcionario competente

크로아티아어

odgovaranje na dopise najeziku građana

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

el secretario general es el funcionario de más alto grado de la institución.

크로아티아어

odgovoran je za upravljanje osobljem suda i upravom, ukljuイujuアi profesionalnu izobrazbu i slu™bu za prevoカenje koja se sastoji od po jednog odjela za svaki slu™beni jezik unije.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

el funcionario será diligente, correcto, cortés y accesible en sus relaciones con el público.

크로아티아어

službenik će u odnosima s javnošću biti uslužan, korektan, uljudan i pristupačan.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

en lo sucesivo, el término funcionario se refiere tanto a los funcionarios como a los otros agentes.

크로아티아어

u ovom dokumentu termin službenik odnosi se na službenike i ostale zaposlenike.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

al adoptar decisiones, el funcionario garantizará que las medidas adoptadas sean proporcionales al objetivo que se persigue.

크로아티아어

pri donošenju odluka službenik će osigurati da mjere koje se poduzimaju budu proporcionalne željenom cilju.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

al adoptar decisiones, el funcionario respetará el justo equilibrio entre los intereses individuales y el interés público general.

크로아티아어

pri donošenju odluka službenik će poštovati pravednu ravnotežu između interesa privatnih osoba i interesa opće javnosti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

el funcionario no participará en una decisión en la que él mismo, o un familiar cercano, tenga intereses económicos.

크로아티아어

službenik neće sudjelovati u odlukama u kojima on ili ona ili bilo koji član njegove ili njezine bliže obitelji ima financijski interes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

de producirse alguna diferencia de trato, el funcionario garantizará que se encuentra justificada por las características pertinentes objetivas del caso en concreto.

크로아티아어

ako dođe do bilo kakve razlike u tretmanu, službenik će osigurati da to bude opravdano objektivnim relevantnim značajkama posebnog slučaja.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

en particular, el funcionario evitará utilizar dichos poderes para objetivos que no posean fundamento legal o que no estén motivados por un interés público.

크로아티아어

službenik će se suzdržavati od svih arbitrarnih radnji koje mogu imati negativan utjecaj na pripadnike javnosti, kao i od bilo kakvog povlaštenog postupanja po bilo kojim osnovama.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

el servicio que originariamente recibió la carta o la reclamación notificará al autor de esta remisión e indicará el nombre y el número de teléfono del funcionario al que se ha transmitido el expediente.

크로아티아어

službenik koji je prvotno primio dopis ili pritužbu obavijestit će pošiljatelja o tom prijenosu i navesti ime i telefonski broj službenika kojem je predmet proslijeđen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

esta misma norma se aplicará a la respuesta a cartas de miembros del público y a las respuestas a notas administrativas que el funcionario haya enviado a sus superiores solicitando instrucciones relativas a las decisiones que se han de tomar.

크로아티아어

isto pravilo primjenjuje se pri odgovaranju na dopise pripadnika javnosti i pri odgovaranju na administrativne bilješke koje je službenik poslao svojim nadređenim sa zahtjevom za uputama u vezi s odlukama koje treba donijeti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

al adoptar decisiones, el funcionario tendrá en cuenta los factores relevantes y otorgará a cada uno de los mismos su propia importancia en la decisión, excluyendo de su consideración todo elemento irrelevante.

크로아티아어

pri donošenju odluka službenik će uzeti u obzir relevantne čimbenike i odvagnuti ih prema njihovoj težini u odluci, a iz razmatranja će isključiti sve irelevantne elemente.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

al responder a la correspondencia, llamadas telefónicas y correo electrónico, el funcionario tratará en la mayor medida posible de ser servicial y responderá a las preguntas que se le plantean de la manera lo más completa y exacta posible.

크로아티아어

pri prijepisci, telefonskim razgovorima i slanju elektroničke pošte službenik će pokušati biti od što veće pomoći, te će na pitanja koja se postavljaju pokušati odgovoriti što potpunije i točnije.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

cualquier incumplimiento por parte de una institución o un funcionario de los principios establecidos en el presente código podrá ser objeto de una reclamación al defensor del pueblo europeo, de conformidad con el artículo 195 del tratado constitutivo de la comunidad europea y el estatuto del defensor del pueblo europeo3.

크로아티아어

svako nepridržavanje načela ovog kodeksa od strane institucije ili službenika može biti predmet pritužbe europskom ombudsmanu u skladu s Člankom 195 ugovora o osnivanju europske zajednice i statuta europskog ombudsmana3.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

de producirse un error que afecte negativamente a los derechos o intereses de un miembro del público, el funcionario presentará sus excusas, tratará de corregir los efectos negativos resultantes de su error de la forma más rápida posible e informará al interesado de las posibilidades de recurso de conformidad con el artículo 19 del presente código.

크로아티아어

ako dođe do pogreške koja negativno utječe na prava i interese pripadnika javnosti, službenik će se za nju ispričati i pokušati ispraviti negativan utjecaj koji proizlazi iz njegove/njezine pogreške na najbrži mogući način te obavijestiti pripadnika javnosti o svim pravima na prigovor u skladu s Člankom 19 kodeksa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

y de la ciudad tomó a un funcionario que estaba encargado de los hombres de guerra, a siete hombres de los más íntimos del rey que se hallaban en la ciudad, al escriba principal de la milicia, quien reclutaba al pueblo de la tierra, y a sesenta hombres del pueblo de la tierra que se hallaban dentro de la ciudad

크로아티아어

iz grada je odveo jednog dvorjanina, vojnièkog zapovjednika, sedam ljudi iz kraljeve pratnje koji se zatekoše u gradu, pisara zapovjednika vojske koji je novaèio puk te šezdeset puèana koji se takoðer zatekoše u gradu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

estatuto de los funcionarios de las comunidades europeas y régimen aplicable a otros agentes de las comunidades europeas

크로아티아어

pravilnik o osoblju za dužnosnike europskih zajednica i uvjete zaposlenja za druge službenike zajednica

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
8,040,619,556 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인