전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a) podacie číslo prihlášky;
a) numer akt zgłoszenia;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Číslo
numer
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 20
품질:
추천인:
Číslo:
identyfikator banku/ oddziału:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(číslo)
nr serii {numer}
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
Číslo es
nr we
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
poradové číslo
numer porządkowy
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
i) podacie číslo prihlášky, voči ktorej je podaná námietka;
i) numer akt zgłoszenia, przeciw któremu sprzeciw został wniesiony;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
podacie číslo prihlášky ochrannej známky spoločenstva alebo číslo zápisu ochrannej známky spoločenstva;
numer akt zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego lub numer rejestracji wspólnotowego znaku towarowego;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) podacie číslo alebo číslo zápisu ochrannej známky, pre ktorú sa požaduje konverzia;
a) numer akt lub numer rejestracji znaku towarowego, w odniesieniu do którego wnioskuje się o zmianę;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) podacie číslo prihlášky ochrannej známky spoločenstva alebo číslo zápisu ochrannej známky spoločenstva;
b) numer akt zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego lub numer rejestracji wspólnotowego znaku towarowego;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ii) ak je k dispozícii, tak podacie číslo alebo číslo zápisu a dátum podania, vrátane dátumu priority skoršej známky;
ii) jeżeli są dostępne, numer akt lub numer rejestracji oraz datę dokonania zgłoszenia, włącznie z datą pierwszeństwa wcześniejszego znaku;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. Úrad vyznačí na dokumentoch, ktoré sa k prihláške prikladajú, dátum ich prijatia a podacie číslo prihlášky. Úrad vydá prihlasovateľovi bezodkladne potvrdenie, v ktorom bude uvedené minimálne podacie číslo, vyobrazenie, opis alebo iná identifikácia známky, charakter a počet dokumentov a dátum ich prijatia.
1. urząd opatruje dokumenty, z których składa się zgłoszenie, datą jego otrzymania oraz numerem akt. wydaje on niezwłocznie zgłaszającemu pokwitowanie, na którym wskazane są co najmniej: numer akt, przedstawienie, opis lub inne określenie znaku, charakter i liczba dokumentów oraz data ich otrzymania.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. tam, kde sa v prihláške uplatňuje nárok na prioritu jednej alebo viacerých skorších prihlášok na základe článku 30 nariadenia, prihlasovateľ uvedie podacie číslo skoršej prihlášky a predložiť jej kópiu do troch mesiacov od dátumu podania prihlášky. kópia je overená ako presná kópia skoršej prihlášky tým úradom, ktorý prijal skoršiu prihlášku a je opatrená potvrdením vystaveným týmto úradom, v ktorom bude uvedený dátum podania skoršej prihlášky.
1. w przypadku gdy w zgłoszeniu zastrzega się pierwszeństwo jednego lub kilku wcześniejszych zgłoszeń na podstawie art. 30 rozporządzenia, zgłaszający w terminie trzech miesięcy od daty zgłoszenia wskazuje numer akt wcześniejszego zgłoszenia i składa jego egzemplarz. egzemplarz poświadczony jest jako dokładna kopia wcześniejszego zgłoszenia przez władze, które otrzymały wcześniejsze zgłoszenie, do takiego egzemplarza dołączone jest świadectwo wydane prze te władze, wskazujące datę wcześniejszego zgłoszenia.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: