전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
schvaľovacieho čísla;
d’un numéro d’homologation;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
súhlas schvaľovacieho orgánu
accord de l’autorité de réception
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
zo schvaľovacieho čísla; a
du numéro d’homologation; et
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
totožnosť a logo schvaľovacieho orgánu;
le nom et le logo de l’autorité de réception;
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
kód schvaľovacieho úradu stanovený v prílohe vii,
code de l’autorité compétente en matière de réception tel qu’indiqué dans l’annexe vii;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
zahrnutie podmienok financovania do schvaľovacieho rozhodnutia.
inclusion des conditions du cofinancement dans les décisions d'octroi.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
predĺženie schvaľovacieho obdobia o dĺžku trvania postupu
prolongation de la période d'approbation jusqu'au terme de la procédure
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
kritérií vylúčenia aktívnych látok zo schvaľovacieho procesu;
les critères d'exclusion des substances actives de la procédure d’approbation,
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
znížiť administratívne náklady schvaľovacieho procesu pre členské štáty.
réduire les coûts administratifs du processus d’autorisation pour les États membres.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
tieto identifikačné systémy sa vydajú na základe schvaľovacieho osvedčenia.
ces systèmes d'identification sont délivrés sur la base des certificats d'agrément.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
môže sa vybrať najhorší prípad, podľa uváženia schvaľovacieho orgánu.
le soin de sélectionner le cas le plus défavorable est laissé à la discrétion des autorités compétentes en matière d'homologation.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
v každom prípade sa časti schvaľovacieho čísla oddelia znakom „*“.
dans tous les cas, les parties sont séparées par un astérisque (caractère «*»).
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
(b) na žiadosť schvaľovacieho orgánu iného členského štátu alebo
(b) à la demande d’une autorité d’agrément d’un autre État membre; ou
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
posudok získaný od príslušného nemeckého orgánu v rámci schvaľovacieho konania.
expertise réalisée pour le compte des autorités allemandes compétentes dans le cadre de la procédure d'approbation du plan.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
názov, adresa, telefónne číslo a e-mailová adresa schvaľovacieho úradu
nom, adresse, numéro de téléphone et adresse de courrier électronique de l’autorité compétente en matière de réception
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
každý členský štát vyhotoví zoznam schválených zariadení s uvedením prideleného veterinárneho schvaľovacieho čísla.
chaque État membre établit une liste des établissements qu'il a agréés en leur attribuant un numéro d'agrément vétérinaire.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
metóda schvaľovacieho testu: testy vozidla/príloha xii/iné(4)..
méthode d'essai de réception: essais sur véhicules/annexe xii/autre (4) »
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
list od vrchného schvaľovacieho úradníka národnému schvaľovaciemu úradníkovi o oznámení takéhoto rozhodnutia predstavuje finančnú dohodu;
la lettre de l'ordonnateur principal à l'ordonnateur national notifiant cette décision constitue la convention de financement;
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
"najnepriaznivejší prípad" miesta na ovládacom zariadení riadenia, podľa uváženia schvaľovacieho orgánu.
à la discrétion de l'autorité de réception, la position la plus défavorable de la commande de direction.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
na účely tejto smernice sa nepovažuje za výnimku, ak technická služba používa externé vybavenie so súhlasom schvaľovacieho orgánu.
aux fins de la présente directive, l'emploi par un service technique, avec l'accord des autorités compétentes en matière de réception, d'un matériel extérieur, n'est pas considéré comme exceptionnel.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질: