검색어: migracijskimi (슬로베니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

German

정보

Slovenian

migracijskimi

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

독일어

정보

슬로베니아어

ukrepanje eu v zvezi z migracijskimi pritiski

독일어

eu-aktion gegen migrationsdruck

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

ukrepanje eu v zvezi z migracijskimi pritiski – strateški odziv

독일어

eu-aktion gegen migrationsdruck – eine strategische antwort

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

države, ki mejijo na eu, se soočajo z vedno večjimi migracijskimi problemi.

독일어

die nachbarländer der eu sind in zunehmendem maße mit migrationsproblemen konfrontiert.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

ukrepi krepijo zmogljivosti držav članic, ki se soočajo s povečanimi migracijskimi pritiski.

독일어

die maßnahmen unterstützen die handlungsmöglichkeiten der mitgliedstaaten, die mit einem höheren migrationsdruck konfrontiert sind.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

2. del – odnos med legalnimi in nelegalnimi migracijskimi tokovi in odnosi s tretjimi drŽavami

독일어

teil 2 – zusammenhÄnge zwischen legalen und illegalen migrationsstrÖmen und beziehungen mit drittlÄndern

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

izkušnje so pokazale, da obstaja neposredna povezava med migracijskimi politikami znotraj in zunaj unije.

독일어

die erfahrungen haben gezeigt, dass die migrationspolitik innerhalb der union und das geschehen außerhalb der union unmittelbar miteinander verbunden sind.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

oblika ukrepa ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje cilja učinkovitega nadzora nad sezonskimi migracijskimi tokovi.

독일어

die form der maßnahme geht nicht über das für die erreichung des ziels der wirksamen regulierung des saisonalen migrationsstroms erforderliche maß hinaus.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

obžaluje, da v dokumentu za razpravo niso ustrezno obravnavana vprašanja, povezana z nedovoljenimi in nezakonitimi migracijskimi tokovi.

독일어

bedauert, dass auf fragen im zusammenhang mit irregulären und illegalen einwanderungsströmen im diskussionspapier nicht adäquat eingegangen wird.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

cilj predlagane odločbe je usklajena in enotna krepitev informacijskih mehanizmov, povezanih z vsemi migracijskimi pojavi, na ravni unije.

독일어

mit der vorgeschlagenen entscheidung wird eine koordinierte und einheitliche eu-weite stärkung der informationsverfahren, die einen bezug zu migrationsaspekten jeglicher art aufweisen, angestrebt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

1.6 eeso obžaluje, da v dokumentu za razpravo niso ustrezno obravnavana vprašanja, povezana z nedovoljenimi in nezakonitimi migracijskimi tokovi.

독일어

1.6 der ewsa bedauert, dass auf fragen im zusammenhang mit irregulären und illegalen einwanderungsströmen im diskussionspapier nicht adäquat eingegangen wird.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

nekatere države so še vedno zelo daleč od gospodarskega okrevanja in beležijo tako visoko stopnjo brezposelnosti, da je treba tudi znotraj eu računati z močnejšimi migracijskimi tokovi.

독일어

einige mitgliedstaaten sind von einer wirtschaftli­chen erholung nach wie vor weit entfernt und verzeichnen derart hohe arbeitslosenraten, dass auch innerhalb der eu mit stärkeren migrationsströmen zu rechnen ist.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

1. preverjanje skladnosti migracije v živila z migracijskimi mejami se izvaja pod najbolj skrajnimi časovnimi in temperaturnimi pogoji, ki jih je mogoče predvideti v dejanski uporabi.

독일어

(1) bei lebensmitteln wird die einhaltung der migrationsgrenzwerte unter den nach der gegenwärtigen praxis vorhersehbaren längsten zeit-und höchsten temperaturbedingungen geprüft.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

(2) Člen 67 navedenega sporazuma predvideva oblikovanje delovne skupine za oceno izvajanja določb v zvezi z migracijskimi, socialnimi in konzularnimi zadevami.

독일어

(2) nach artikel 67 des genannten abkommens wird eine arbeitsgruppe eingesetzt, die die aufgabe hat, die durchführung der bestimmungen über migration, soziales und konsularfragen zu evaluieren.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

med temi so naraščajoče bojazni in negotovosti v zvezi s terorizmom, migracijskimi pritiski, zanesljivo preskrbo z energijo in teritorialno kohezijo, poleg vse večje nestabilnosti vzdolž vzhodne in južne meje eu.

독일어

dazu zählt neben den zunehmenden Ängsten und unsicherheiten in bezug auf terrorismus, migrationsdruck, energieversorgungssicherheit und den territorialen zusammenhalt auch die zunehmende instabilität an den östlichen und südlichen grenzen der eu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

3.3 drugi otoki se zaradi svoje zemljepisne lege na zunanjih mejah unije soočajo z migracijskimi tokovi v obratni smeri in so izpostavljeni nezakonitemu priseljevanju iz tretjih držav, ki pogosto ni v ravnovesju z njihovimi sprejemnimi zmogljivosti.

독일어

3.3 andere inseln sind aufgrund ihrer geografischen lage an den außengrenzen der union mit bevölkerungsströmen in die entgegengesetzte richtung konfrontiert und sehen sich einer ille­galen einwanderung aus drittländern gegenüber, deren größenordnung häufig in keinem verhältnis zu ihrer aufnahmefähigkeit steht.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

pogodbenice bodo v okviru razvojnih strategij ter nacionalnih in regionalnih programov upoštevale strukturne pritiske, povezane z migracijskimi tokovi, z namenom podpiranja gospodarskega in družbenega razvoja regij, iz katerih izvirajo migranti, in zmanjševanja revščine.

독일어

die vertragsparteien berücksichtigen im rahmen der entwicklungsstrategien und der nationalen und regionalen programmierung die mit den wanderungsbewegungen verbundenen strukturellen zwänge mit dem ziel, die wirtschaftliche und soziale entwicklung der herkunftsregionen der zuwanderer zu unterstützen und die armut einzudämmen.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

eu in države članice ponovno izražajo solidarnost do držav članic, ki so neposredno najbolj povezane z migracijskimi tokovi, in poudarjajo, da so v skladu z razmerami in izjavo evropskega sveta pripravljene zagotoviti potrebno pomoč."

독일어

die eu und ihre mitgliedstaaten betonen erneut ihre solidarität mit denjenigen mitglied­staaten, die ganz unmittelbar von den migrationsbewegungen betroffen sind, und bekräfti­gen im einklang mit der erklärung des europäischen rates ihre bereitschaft, entsprechend der entwicklung der lage die notwendige unterstützung bereitzustellen."

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로베니아어

(d) zagotoviti uspešno, učinkovito in enotno uporabo ustreznih pravil skupnosti ter politik v zvezi z nedovoljenimi migracijskimi tokovi in nezakonitimi imigracijami, pri čemer se ohrani zadostna raven dostopa do mednarodne zaščite;

독일어

d) eine wirksame, einheitliche anwendung der gemeinsamen regeln und politiken auf illegale migration und einwanderung zu gewährleisten und gleichzeitig einen ausreichenden zugang zu internationalem schutz zu wahren;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,773,074,905 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인