검색어: halduseeskirjad (에스토니아어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Greek

정보

Estonian

halduseeskirjad

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

그리스어

정보

에스토니아어

ekp halduseeskirjad

그리스어

Νομικό πλαίσιο

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

töötlejate suhtes kohaldatavad halduseeskirjad

그리스어

Ποσό της ενίσχυσης

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

artikkel 7kasutajate suhtes kohaldatavad halduseeskirjad

그리스어

β) 10 εκατόλιτρων για τα γλεύκη σταφυλιών,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

töötlejate suhtes kontrolli eesmärgil kohaldatavad halduseeskirjad

그리스어

γ) τόπος όπου θα πραγματοποιηθεί η μεταποίηση.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

on vaja sätestada denatureerimislisatasu tõendi saamise tingimused ning täpsustada teatavad seda tõendit käsitlevad halduseeskirjad;

그리스어

ότι η καλή λειτουργία ενιαίας αγοράς επιβάλλει συνθήκες που επιτρέπουν μεγαλύτερη ρευστότητα της αγοράς-ότι για το σκοπό αυτό πρέπει να προβλέπεται ότι ο τίτλος της πριμοδοτήσεως μετουσιώσεως ζάχαρης δύναται, σύμφωνα με συγκεκριμένες διατυπώσεις, να παραχωρηθεί ή ανταλλαγεί-ότι επί πλέον ενδείκνυται ο τίτλος πριμοδοτήσεως μετουσιώσεως, που θεμελιώνει το δικαίωμα πληρωμής της πριμοδοτήσεως καθώς και την υποχρέωση μετουσιώσεως της εν λόγω ζάχαρης, να ισχύει για χρονική περίοδο η οποία επιτρέπει στους βιομηχάνους ζωοτροφών να ενεργούν εγκαίρως-ότι δύναται να τύχει πριμοδοτήσεως μετουσιώσεως μόνο η ζάχαρη που προορίζεται για τη διατροφή ζώων-ότι για το σκοπό αυτό είναι απαραίτητο να προσδιορίζονται ειδικές διαδικασίες μετουσιώσεως, των οποίων η χρησιμοποίηση καθίσταται υποχρεωτική για την πληρωμή της πριμοδοτήσεως μετουσιώσεως-ότι επί πλέον, για να επιτευχθεί ο στόχος αυτός, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί αυστηρός έλεγχος των εργασιών συνδυασμένος ιδίως με προηγούμενη έγκριση των τόπων μετουσιώσεως-

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

a) sis ii ettevalmistava uuringu spetsifikatsioonid ja teade pakkumiskutse kohta;b) finantsmäärus ja halduseeskirjad.

그리스어

β) το χρηματοοικονομικό και το διοικητικό κανονισμό.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

tuginedes struktuurifondide määrustele, millega on sätestatud ühised halduseeskirjad, näevad ühenduse ühtekuuluvuse strateegilised suunised ette keskendumist euroopa liidu majanduskasvu ja tööhõive tegevuskava eesmärkidele.

그리스어

Με βάση του κανονισού για τα διαρθρωτικά ταεία, piου ορίζουν κοινού κανόνε διαχείριση, οι κοινοτικέ στρατηγι-κέ κατευθυντήριε γραέ για τη συνοχή εpiικεντρώνονται στου στόχου piου θέτει η ατζέντα τη Ένωση για την ανά-piτυξη και την αpiασχόληση.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

2. toll peab olema pidevalt kontaktis ettevõtjatega ja teiste rahvusvahelise kaubavahetusega seotud asutustega. ta peab arendama läbipaistvust, tehes ettevõtjatele tasuta ja võimaluse korral interneti teel kättesaadavaks rahvusvahelist kaubandust käsitlevad õigusaktid, halduseeskirjad ja taotlusvormid.

그리스어

Οι τελωνειακοί έλεγχοι μπορεί να διεξάγονται εκτός του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, όταν υπάρχει σχετική πρόβλεψη στο πλαίσιο διεθνούς συμφωνίας.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(14) tarbijate ja ettevõtjate äriliste huvide kaitsmise eesmärgil ei tohiks tarnimise erikorra alla kuuluda tooted, mis hiljemalt esmase turuleviimise ajal ei ole veatu ja standardse turustuskvaliteediga komisjoni 15. aprilli 1999. aasta määruse (eÜ) nr 800/1999 (milles sätestatakse põllumajandussaaduste ja -toodete eksporditoetuste süsteemi ühised üksikasjalikud rakenduseeskirjad) [18] tähenduses, ning juhul kui kõnealune nõue ei ole täidetud, tuleks võtta kohased meetmed.(15) seoses äärepoolseimates piirkondades kehtivate partnerlusmenetlustega peaksid pädevad asutused sätestama tarnimise erikorra haldamise ja järelevalve tagamiseks vajalikud üksikasjalikud halduseeskirjad. peale selle on vaja korra nõuetekohase järelevalve tagamiseks sätestada kontrollieeskirjad. seepärast tuleks rakendatavate mehhanismide sujuvaks toimimiseks määratleda halduskaristused.

그리스어

(11) Για την παρακολούθηση των εμπορικών πράξεων που υπάγονται στα ειδικά καθεστώτα εφοδιασμού επιβάλλεται, μεταξύ άλλων κανόνων, να προβλεφθεί διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών προσαρμοσμένη στις ανάγκες της εναέριας ή θαλάσσιας μεταφοράς, η υποχρέωση απόδειξης της περάτωσης της διαδικασίας της προμήθειας που καλύπτεται από το πιστοποιητικό εντός σύντομων προθεσμιών, καθώς και η απαγόρευση εκχώρησης των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που παρέχονται στον δικαιούχο του εν λόγω πιστοποιητικού.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,588,182 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인