検索ワード: halduseeskirjad (エストニア語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Greek

情報

Estonian

halduseeskirjad

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ギリシア語

情報

エストニア語

ekp halduseeskirjad

ギリシア語

Νομικό πλαίσιο

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

töötlejate suhtes kohaldatavad halduseeskirjad

ギリシア語

Ποσό της ενίσχυσης

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

artikkel 7kasutajate suhtes kohaldatavad halduseeskirjad

ギリシア語

β) 10 εκατόλιτρων για τα γλεύκη σταφυλιών,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

töötlejate suhtes kontrolli eesmärgil kohaldatavad halduseeskirjad

ギリシア語

γ) τόπος όπου θα πραγματοποιηθεί η μεταποίηση.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

on vaja sätestada denatureerimislisatasu tõendi saamise tingimused ning täpsustada teatavad seda tõendit käsitlevad halduseeskirjad;

ギリシア語

ότι η καλή λειτουργία ενιαίας αγοράς επιβάλλει συνθήκες που επιτρέπουν μεγαλύτερη ρευστότητα της αγοράς-ότι για το σκοπό αυτό πρέπει να προβλέπεται ότι ο τίτλος της πριμοδοτήσεως μετουσιώσεως ζάχαρης δύναται, σύμφωνα με συγκεκριμένες διατυπώσεις, να παραχωρηθεί ή ανταλλαγεί-ότι επί πλέον ενδείκνυται ο τίτλος πριμοδοτήσεως μετουσιώσεως, που θεμελιώνει το δικαίωμα πληρωμής της πριμοδοτήσεως καθώς και την υποχρέωση μετουσιώσεως της εν λόγω ζάχαρης, να ισχύει για χρονική περίοδο η οποία επιτρέπει στους βιομηχάνους ζωοτροφών να ενεργούν εγκαίρως-ότι δύναται να τύχει πριμοδοτήσεως μετουσιώσεως μόνο η ζάχαρη που προορίζεται για τη διατροφή ζώων-ότι για το σκοπό αυτό είναι απαραίτητο να προσδιορίζονται ειδικές διαδικασίες μετουσιώσεως, των οποίων η χρησιμοποίηση καθίσταται υποχρεωτική για την πληρωμή της πριμοδοτήσεως μετουσιώσεως-ότι επί πλέον, για να επιτευχθεί ο στόχος αυτός, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί αυστηρός έλεγχος των εργασιών συνδυασμένος ιδίως με προηγούμενη έγκριση των τόπων μετουσιώσεως-

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

a) sis ii ettevalmistava uuringu spetsifikatsioonid ja teade pakkumiskutse kohta;b) finantsmäärus ja halduseeskirjad.

ギリシア語

β) το χρηματοοικονομικό και το διοικητικό κανονισμό.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

tuginedes struktuurifondide määrustele, millega on sätestatud ühised halduseeskirjad, näevad ühenduse ühtekuuluvuse strateegilised suunised ette keskendumist euroopa liidu majanduskasvu ja tööhõive tegevuskava eesmärkidele.

ギリシア語

Με βάση του κανονισού για τα διαρθρωτικά ταεία, piου ορίζουν κοινού κανόνε διαχείριση, οι κοινοτικέ στρατηγι-κέ κατευθυντήριε γραέ για τη συνοχή εpiικεντρώνονται στου στόχου piου θέτει η ατζέντα τη Ένωση για την ανά-piτυξη και την αpiασχόληση.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2. toll peab olema pidevalt kontaktis ettevõtjatega ja teiste rahvusvahelise kaubavahetusega seotud asutustega. ta peab arendama läbipaistvust, tehes ettevõtjatele tasuta ja võimaluse korral interneti teel kättesaadavaks rahvusvahelist kaubandust käsitlevad õigusaktid, halduseeskirjad ja taotlusvormid.

ギリシア語

Οι τελωνειακοί έλεγχοι μπορεί να διεξάγονται εκτός του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, όταν υπάρχει σχετική πρόβλεψη στο πλαίσιο διεθνούς συμφωνίας.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(14) tarbijate ja ettevõtjate äriliste huvide kaitsmise eesmärgil ei tohiks tarnimise erikorra alla kuuluda tooted, mis hiljemalt esmase turuleviimise ajal ei ole veatu ja standardse turustuskvaliteediga komisjoni 15. aprilli 1999. aasta määruse (eÜ) nr 800/1999 (milles sätestatakse põllumajandussaaduste ja -toodete eksporditoetuste süsteemi ühised üksikasjalikud rakenduseeskirjad) [18] tähenduses, ning juhul kui kõnealune nõue ei ole täidetud, tuleks võtta kohased meetmed.(15) seoses äärepoolseimates piirkondades kehtivate partnerlusmenetlustega peaksid pädevad asutused sätestama tarnimise erikorra haldamise ja järelevalve tagamiseks vajalikud üksikasjalikud halduseeskirjad. peale selle on vaja korra nõuetekohase järelevalve tagamiseks sätestada kontrollieeskirjad. seepärast tuleks rakendatavate mehhanismide sujuvaks toimimiseks määratleda halduskaristused.

ギリシア語

(11) Για την παρακολούθηση των εμπορικών πράξεων που υπάγονται στα ειδικά καθεστώτα εφοδιασμού επιβάλλεται, μεταξύ άλλων κανόνων, να προβλεφθεί διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών προσαρμοσμένη στις ανάγκες της εναέριας ή θαλάσσιας μεταφοράς, η υποχρέωση απόδειξης της περάτωσης της διαδικασίας της προμήθειας που καλύπτεται από το πιστοποιητικό εντός σύντομων προθεσμιών, καθώς και η απαγόρευση εκχώρησης των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που παρέχονται στον δικαιούχο του εν λόγω πιστοποιητικού.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,759,287,478 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK