검색어: juurdepääsuõigus (에스토니아어 - 스웨덴어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

스웨덴어

정보

에스토니아어

juurdepääsuõigus

스웨덴어

servitut

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

maa ost ja juurdepÄÄsuÕigus

스웨덴어

inkÖp av mark, samt servitut

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

juurdepÄÄsuÕigus ja hoiatusteadete sÄilitamine

스웨덴어

ÅtkomstrÄtt till och lagringstid fÖr registreringar

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

muud asutused, kellel on juurdepääsuõigus

스웨덴어

andra myndigheter med tillgångsrättigheter

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

a. kellel on juurdepääsuõigus toimikule?

스웨덴어

a. vem har rätt till tillgång till handlingar?

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

asutused, kellel on juurdepääsuõigus teadetele

스웨덴어

myndigheter med tillgångsrättigheter till registreringarna

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

juurdepääsuõigus, ebatäpsete andmete parandamine ja ebaseaduslikult säilitatavate andmete kustutamine

스웨덴어

rätt till åtkomst, rättelse av oriktiga uppgifter och radering av olagligt lagrade uppgifter

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kontrollikojal ja olafil on samad õigused nagu komisjonil, eelkõige juurdepääsuõigus.

스웨덴어

revisionsrätten och olaf ska ha samma rättigheter, särskilt tillträdesrätt, som kommissionen.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lisaks samaväärsuspõhimõttele sätestatakse uues määruses vahetu juurdepääsuõigus euroopa turule neile mahe-

스웨덴어

den 27 juni antog rådet slutsatser om kommissionens meddelande en temainriktad strategi för förebyggande och materialåtervinning av avfall (9).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

juurdepääsuõigus artikli 15 lõikes 1 osutatud teadetele sissesõidu keelamise eesmärgil on järgmistel asutustel:

스웨덴어

följande myndigheter skall ha rätt att få tillgång till de registreringar som avses i artikel 15.1 i syfte att neka inresa:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

kõnealune hinnang koosneb tegevusettepanekutest, et kindlustada juurdepääsuõigus ja liita see paremini üldsusele suunatud teabepoliitikaga.

스웨덴어

utvärderingen åtföljs av en rad förslag till åtgärder för att stärka allmänhetens rätt till tillgång till handlingar och bättre införliva denna rätt i en politik för information till allmänheten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kodanike juurdepääsuõigus euroopa parlamendi, nõukogu ja euroopa komisjoni dokumentidele on sätestatud euroopa Ühenduse asutamislepingus.

스웨덴어

enligt fördraget om upprättandet av europeiska gemenskapen har medborgarna rätt till tillgång till europaparlamentets, rådets och kommissionenshandlingar.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

komisjonil on juurdepääsuõigus registritele üksnes selleks, et tagada süsteemi nõuetekohane toimimine, andmete terviklus ja turvalisus.

스웨덴어

kommissionen skall endast ha befogenhet att ta del av logguppgifterna i syfte att se till att systemet fungerar ändamålsenligt och att uppgifternas integritet och säkerhet kan garanteras.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

juurdepääsuõigus sis ii sisestatud andmetele on ainult eurojusti siseriiklikel liikmetel ja nende assistentidel ega laiene eurojusti töötajatele.

스웨덴어

endast nationella medlemmar av eurojust och deras biträdande medlemmar skall ha åtkomst till sis ii och inte personalen vid eurojust.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

euroopa andmekaitseinspektoril on juurdepääsuõigus registritele üksnes selleks, et kontrollida komisjoni läbiviidud isikuandmete töötlemistoimingute õiguspärasust ja sealhulgas andmete terviklust.

스웨덴어

europeiska datatillsynsmannen skall endast ha befogenhet att ta del av logguppgifterna för att övervaka att den behandling av personuppgifter som kommissionen gör sker enligt föreskrifterna och att uppgifternas säkerhet garanteras.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

juurdepääsuõigus ei hõlma eelkõige kirjavahetust komisjoni ja liikmesriikide konkurentsiasutuste vahel või kõnealuste asutuste vahel, sealhulgas artiklite 11 ja 14 kohaselt koostatud dokumendid.

스웨덴어

i synnerhet skall rätten till tillgång inte utsträckas till att gälla skriftväxling mellan kommissionen och medlemsstaternas konkurrensmyndigheter eller mellan de senare, inbegripet handlingar som utarbetats enligt artiklarna 11 och 14.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

juurdepääsuõigus teadetele antakse elamislubade väljaandmise eest vastutavatele asutustele, et nad saaksid teha otsuse elamisloa andmise kohta schengeni konventsiooni artikli 25 lõikes 1 sätestatud korras.

스웨덴어

myndigheter med ansvar för att utfärda uppehållstillstånd skall ha tillgångsrättighet till registreringarna för att kunna fatta beslut om beviljande av uppehållstillstånd enligt det förfarande som avses i artikel 25.1 i schengenkonventionen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

komisjoni personalil ja komisjoni volitatud kolmandatel isikutel peab olema asjakohane juurdepääsuõigus meetmete elluviimise kohale ja kogu lõikes 2 osutatud auditi läbiviimiseks vajalikule teabele, sealhulgas elektroonilisele teabele.

스웨덴어

kommissionens personal och utomstående med fullmakt från kommissionen skall i lämplig omfattning ha rätt att få tillgång till platser och byggnader där åtgärden genomförs och till alla upplysningar, även i elektronisk form, som behövs för att utföra den revision som avses i punkt 2.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(21) tuleb ette näha, et pädevatel ametiasutustel on juurdepääsuõigus ettevõtjate sisemisele raamatupidamisele, kusjuures oleks tagatud andmete konfidentsiaalsus;

스웨덴어

21. det är nödvändigt att ge de behöriga myndigheterna tillgång till företagens interna bokföring med vederbörlig hänsyn till konfidentialiteten.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

määruse 1049/2001 eesmärk on anda üldsusele institutsioonide dokumentidele juurdepääsuõigus üldiselt ning mitte sõnastamaks norme kaitsmaks erihuvi, mis ühel või teisel isikul võivad mõnele dokumendile juurdepääsuks olla32.

스웨덴어

förordning nr 1049/2001 har till syfte att inrätta en rättighet för allmänheten att få tillgång till institutionernas handlingar och inte att inrätta bestämmelser för att skydda ett särskilt intresse som en person kan ha av att få tillgång till en av dessa handlingar32.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,778,261,956 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인