전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lapse turvasüsteemile vahetult paigaldatud reguleerseadiste konditsioneerimiskatse
conditioning test for adjusters mounted directly on a child restraint
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:
luku ja reguleerseadiste toimimine peab olema arusaadavalt selgitatud.
the operation of the buckle and adjusting devices shall be explained clearly;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
vahetult lapse turvasÜsteemidele paigaldatud reguleerseadiste kohandamise kirjeldus
description of conditioning of adjusters mounted directly on child restraint systems
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
15 vahetult lapse turvasüsteemidele paigaldatud reguleerseadiste kohandamise kirjeldus
15 description of conditioning of adjusters mounted directly on child restraint systems
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
lisa – vahetult lapse turvasüsteemidele paigaldatud reguleerseadiste kohandamise kirjeldus
annex 19 — description of conditioning of adjusters mounted directly on child restraints
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
kõigi reguleerseadiste tugevust katsetatakse lõikes 7.5.1 ettenähtud katse abil.
all the adjustment devices shall be tested for strength as prescribed in paragraph 7.5.1.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
kõigi reguleerseadiste tugevust katsetatakse punktis 7.5.1 ette nähtud katse abil.
all the adjustment devices shall be tested for strength as prescribed in paragraph 7.5.1.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
Ühe reguleerseadise puhul ei tohi rihma libisemine ületada 25 mm ning kõigi reguleerseadiste puhul 40 mm.
the amount of strap slip shall not exceed 25 mm for one adjusting device or 40 mm for all adjusting devices.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
turvavöö – lapse turvasüsteem, mis koosneb rihmade kombinatsioonist kinnitusluku, reguleerseadiste ja kinnitusdetailidega.
‘belt’ means a child restraint comprising a combination of straps with a securing buckle, adjusting devices and attachments;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
Ühe reguleerseadise puhul ei tohi rihma libisemine ületada 25 mm või kõigi reguleerseadiste puhul 40 mm.
the amount of strap slip shall not exceed 25 mm for one adjusting device or 40 mm for all adjusting devices.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
luku kontrollimiseks ning luku, kinnitusdetailide, turvavöö reguleerseadiste ja vajaduse korral tõmburite tugevuskatseteks on tarvis ühte turvavöö või turvasüsteemi näidist.
one belt or restraint system is required for the inspection of the buckle and the strength test on the buckle, the attachment mountings, the belt adjusting devices and, where necessary, the retractors.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
„turvavöö” lapse turvasüsteem, mis koosneb rihmade kombinatsioonist kinnitusluku, reguleerseadiste ja kinnitusdetailidega. 2.4.
‘chair’ means a structure which is a constituent part of the child restraint and is intended to accommodate a child in a seated position;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
lapse turvasüsteem (turvasüsteem) tähendab mootorsõidukisse kinnitatavat osadest koosnevat seadet, mis võib olla rihmade või elastsete osade kombinatsioon kinnitusluku, reguleerseadiste, kinnitusdetailide ja mõnel juhul lisavahendi, nagu turvahälli, turvatooli, lisatooli ja/või löögikaitsekilbiga.
child restraint system (restraint) means an arrangement of components which may comprise the combination of straps or flexible components with a securing buckle, adjusting devices, attachments and in some cases a supplementary device as a carry-cot, infant carrier, a supplementary chair and/or an impact shield, capable of being anchored to a power-driven vehicle.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: