검색어: kohtumäärus (에스토니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Czech

정보

Estonian

kohtumäärus

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

체코어

정보

에스토니아어

vaidlustatud kohtumäärus

체코어

napadené usnesení

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kohtumäärus 15.11.2007

체코어

rozsudek usnesení rozsudek

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

– tühistada vaidlustatud kohtumäärus;

체코어

– zrušil napadené usnesení,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kohtumäärus toimetatakse pooltele kätte.

체코어

usnesení se doručuje účastníkům řízení.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

seetõttu tuleb vaidlustatud kohtumäärus tühistada.

체코어

v důsledku toho je třeba napadené usnesení zrušit.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kohtumäärus toimetatakse pooltele ja tunnistajale kätte.

체코어

toto usnesení se doručuje účastníkům řízení i svědkům.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

hagi esimese astme kohtus ja vaidlustatud kohtumäärus

체코어

Žaloba před soudem a napadené usnesení

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

— tühistada vaidlustatud kohtumäärus apellatsioonkaebuse esitajat puudutavas osas;

체코어

– zrušil napadené usnesení v rozsahu, v němž se dotýká navrhovatelky;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

apellandi esitatud apellatsioonkaebus on seega põhjendatud ja vaidlustatud kohtumäärus tuleb järelikult tühistada.

체코어

kasační opravný prostředek navrhovatelky je tedy opodstatněný, a napadené usnesení musí být v důsledku toho zrušeno.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

seetõttu tundub, et kohtumäärus, millega keelatakse selline tegevus, oleks sobivam õiguskaitsevahend.

체코어

proto se jeví, že soudní příkaz zakazující takové chování by představoval vhodnější nápravné opatření.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

apellant palub euroopa kohtul vaidlustatud kohtumäärus tühistada, rahuldada tema esimeses kohtuastmes esitatud nõuded ja mõista kohtukulud välja komisjonilt ja menetlusse astujalt.

체코어

navrhovatelka navrhuje, aby soudní dvůr zrušil napadené usnesení, vyhověl jejím návrhovým žádáním předloženým v řízení v prvním stupni a uložil komisi a vedlejší účastnici náhradu nákladů řízení.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

2 – t-94/05 (ekl 2006, lk ii-73; edaspidi „vaidlustatud kohtumäärus”).

체코어

2 — t-94/05, sb. rozh. s. ii-73, zveřejněné shrnutí, dále jen „napadené usnesení“.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

siiski ei tähenda see, et viimased hankelepingud oleksid ühenduse õiguse kohaldamisalast välja arvatud (eespool viidatud kohtumäärus vestergaard, punkt 19).

체코어

to nicméně neznamená, že jsou tyto posledně uvedené zakázky vyloučeny z působnosti práva společenství (výše uvedené usnesení vestergaard, bod 19).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

athinaïki techniki väidab, et vaidlustatud kohtumäärus rikub õigusnormi, kuna esimese astme kohus ei kvalifitseerinud käesoleva otsuse punktis 1 mainitud akti „otsusena”.

체코어

athinaïki techniki tvrdí, že napadené usnesení je stiženo vadou spočívající v nesprávném právním posouzení v rozsahu, v němž soud nekvalifikoval akt uvedený v bodě 1 tohoto rozsudku jako „rozhodnutí“.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kui kohtumäärus ei hõlma tagasitoomist ja selle andis mõne muu liikmesriigi kohus kui see, kus laps asub, ei püüta mõistagi saavutada selle tunnustamist või seda täitmisele pöörata ükskõik missuguses liikmesriigis, kuid õiguskaitsevahendid on siseriiklikus õiguses muidugi selle puhul olemas.

체코어

není-li s rozhodnutím spojeno navrácení dítěte a je-li toto rozhodnutí vydáno soudem jiného členského státu, než ve kterém se dítě nachází, nebude zde snaha o jeho uznání nebo výkon v některém členském státu, procesní prostředky proti tomuto rozhodnutí upravené vnitrostátním právem však samozřejmě zůstávají nedotčeny.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

järelikult on algsed tingimused selleks, et komisjon võiks trahvi määrata, täidetud (eespool punktis 274 viidatud kohtumäärus spo jt vs. komisjon, punkt 53).

체코어

z toho vyplývá, že podmínky uplatnění nezbytné pro to, aby komise mohla uložit pokutu, jsou splněny (usnesení spo a další v. komise, bod 274 výše, bod 53).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

2007. aasta määrus kohtuasjas t-28/07: fels-werke jt vs. komisjon (ekl 2007, lk ii-98, avaldatud lühendatult; edaspidi „vaidlustatud kohtumäärus”), millega jäeti vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata tema hagi, milles ta palus tühistada osaliselt komisjoni 29. novembri 2006. aasta otsus k(2006) 5609 siseriikliku kasvuhoonegaaside saastekvootide eraldamise kava kohta, mille saksamaa liitvabariik oli esitanud ajavahemiku 2008–2012 kohta (edaspidi „vaidlusalune otsus”).

체코어

ii-98, dále jen „napadené usnesení“), kterým soud prvního stupně odmítl jako nepřípustnou její žalobu na částečné zrušení rozhodnutí komise k (2006) 5609 ze dne 29. listopadu 2006 o národním alokačním plánu pro přidělování povolenek na emise skleníkových plynů oznámeném spolkovou republikou německo pro období od roku 2008 do roku 2012 (dále jen „sporné rozhodnutí“).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,334,721 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인