Results for kohtumäärus translation from Estonian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Czech

Info

Estonian

kohtumäärus

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Czech

Info

Estonian

vaidlustatud kohtumäärus

Czech

napadené usnesení

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kohtumäärus 15.11.2007

Czech

rozsudek usnesení rozsudek

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

– tühistada vaidlustatud kohtumäärus;

Czech

– zrušil napadené usnesení,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kohtumäärus toimetatakse pooltele kätte.

Czech

usnesení se doručuje účastníkům řízení.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

seetõttu tuleb vaidlustatud kohtumäärus tühistada.

Czech

v důsledku toho je třeba napadené usnesení zrušit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kohtumäärus toimetatakse pooltele ja tunnistajale kätte.

Czech

toto usnesení se doručuje účastníkům řízení i svědkům.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

hagi esimese astme kohtus ja vaidlustatud kohtumäärus

Czech

Žaloba před soudem a napadené usnesení

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

— tühistada vaidlustatud kohtumäärus apellatsioonkaebuse esitajat puudutavas osas;

Czech

– zrušil napadené usnesení v rozsahu, v němž se dotýká navrhovatelky;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

apellandi esitatud apellatsioonkaebus on seega põhjendatud ja vaidlustatud kohtumäärus tuleb järelikult tühistada.

Czech

kasační opravný prostředek navrhovatelky je tedy opodstatněný, a napadené usnesení musí být v důsledku toho zrušeno.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

seetõttu tundub, et kohtumäärus, millega keelatakse selline tegevus, oleks sobivam õiguskaitsevahend.

Czech

proto se jeví, že soudní příkaz zakazující takové chování by představoval vhodnější nápravné opatření.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

apellant palub euroopa kohtul vaidlustatud kohtumäärus tühistada, rahuldada tema esimeses kohtuastmes esitatud nõuded ja mõista kohtukulud välja komisjonilt ja menetlusse astujalt.

Czech

navrhovatelka navrhuje, aby soudní dvůr zrušil napadené usnesení, vyhověl jejím návrhovým žádáním předloženým v řízení v prvním stupni a uložil komisi a vedlejší účastnici náhradu nákladů řízení.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

2 – t-94/05 (ekl 2006, lk ii-73; edaspidi „vaidlustatud kohtumäärus”).

Czech

2 — t-94/05, sb. rozh. s. ii-73, zveřejněné shrnutí, dále jen „napadené usnesení“.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siiski ei tähenda see, et viimased hankelepingud oleksid ühenduse õiguse kohaldamisalast välja arvatud (eespool viidatud kohtumäärus vestergaard, punkt 19).

Czech

to nicméně neznamená, že jsou tyto posledně uvedené zakázky vyloučeny z působnosti práva společenství (výše uvedené usnesení vestergaard, bod 19).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

athinaïki techniki väidab, et vaidlustatud kohtumäärus rikub õigusnormi, kuna esimese astme kohus ei kvalifitseerinud käesoleva otsuse punktis 1 mainitud akti „otsusena”.

Czech

athinaïki techniki tvrdí, že napadené usnesení je stiženo vadou spočívající v nesprávném právním posouzení v rozsahu, v němž soud nekvalifikoval akt uvedený v bodě 1 tohoto rozsudku jako „rozhodnutí“.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui kohtumäärus ei hõlma tagasitoomist ja selle andis mõne muu liikmesriigi kohus kui see, kus laps asub, ei püüta mõistagi saavutada selle tunnustamist või seda täitmisele pöörata ükskõik missuguses liikmesriigis, kuid õiguskaitsevahendid on siseriiklikus õiguses muidugi selle puhul olemas.

Czech

není-li s rozhodnutím spojeno navrácení dítěte a je-li toto rozhodnutí vydáno soudem jiného členského státu, než ve kterém se dítě nachází, nebude zde snaha o jeho uznání nebo výkon v některém členském státu, procesní prostředky proti tomuto rozhodnutí upravené vnitrostátním právem však samozřejmě zůstávají nedotčeny.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

järelikult on algsed tingimused selleks, et komisjon võiks trahvi määrata, täidetud (eespool punktis 274 viidatud kohtumäärus spo jt vs. komisjon, punkt 53).

Czech

z toho vyplývá, že podmínky uplatnění nezbytné pro to, aby komise mohla uložit pokutu, jsou splněny (usnesení spo a další v. komise, bod 274 výše, bod 53).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

2007. aasta määrus kohtuasjas t-28/07: fels-werke jt vs. komisjon (ekl 2007, lk ii-98, avaldatud lühendatult; edaspidi „vaidlustatud kohtumäärus”), millega jäeti vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata tema hagi, milles ta palus tühistada osaliselt komisjoni 29. novembri 2006. aasta otsus k(2006) 5609 siseriikliku kasvuhoonegaaside saastekvootide eraldamise kava kohta, mille saksamaa liitvabariik oli esitanud ajavahemiku 2008–2012 kohta (edaspidi „vaidlusalune otsus”).

Czech

ii-98, dále jen „napadené usnesení“), kterým soud prvního stupně odmítl jako nepřípustnou její žalobu na částečné zrušení rozhodnutí komise k (2006) 5609 ze dne 29. listopadu 2006 o národním alokačním plánu pro přidělování povolenek na emise skleníkových plynů oznámeném spolkovou republikou německo pro období od roku 2008 do roku 2012 (dále jen „sporné rozhodnutí“).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,943,291 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK