검색어: töötlemistoimingut (에스토니아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Polish

정보

Estonian

töötlemistoimingut

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

폴란드어

정보

에스토니아어

)st juhtumid, mille puhul töötlemistoimingut ei ole veel alustatud.

폴란드어

)tj. spraw dotyczących jeszcze niewykonanej operacji przetwarzania.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kõnealust gaasiõli võib kasutada diislikütuse või kerge kütteainena nii enne kui ka pärast esimeses põhjenduses nimetatud töötlemistoimingut;

폴란드어

wobec tego przedmiotowy olej napędowy może być używany jako paliwo diesel lub jako lekki olej opałowy, tak przed, jak i po obróbce wskazanej w akapicie pierwszym;

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sellisel viisil saavutatakse kaks eesmärki. esiteks hoitakse konkreetset töötlemistoimingut käsitlev teave ajakohasena ja teiseks järgitakse läbipaistvuse põhimõtet.

폴란드어

w ten sposób realizowany jest dwojaki cel: z jednej strony informacje na temat danej operacji przetwarzania danych są stale uaktualniane, a z drugiej strony przestrzegana jest zasada przejrzystości.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

töötlemistoimingut, mida gaasiõli suhtes kohaldatakse, ei saa lugeda eritöötluseks eespool nimetatud märkuse nr 4 punkti a tähenduses;

폴란드어

proces, jakiemu został poddany olej napędowy, nie może być uznany za "proces specyficzny" w rozumieniu uwagi 4 lit. a);

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

enne töötlemistoimingut ja piisavalt vara, et võimaldada vajadusel kõnealuse määruse artikli 27 lõikes 3 nimetatud eelkontrolli, teatab vastutav töötleja vastavast töötlemistoimingust andmekaitseametnikule.

폴란드어

przed rozpoczęciem przetwarzania danych i wystarczająco wcześnie, aby umożliwić przeprowadzenie ewentualnej kontroli wstępnej w rozumieniu art. 27 ust. 3 rozporządzenia, administrator informuje o nim inspektora ochrony danych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

"1. need ei ole läbinud ühtki muud valmistamis- või töötlemistoimingut kui peade eemaldamine, rookimine, jahutamine või külmutamine."

폴란드어

"1) nie są poddawane żadnym zabiegom o charakterze przygotowawczym lub przetwórczym poza odgławianiem, patroszeniem, schładzaniem lub zamrażaniem."

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

töötlemistoimingut, mida gaasiõli suhtes kohaldatakse, ei saa lugeda eritöötluseks eespool nimetatud märkuse nr 4 punkti a tähenduses; sellest tulenevalt klassifitseeritakse gaasiõli koodi 27100069 alla;

폴란드어

proces, jakiemu został poddany olej napędowy, nie może być uznany za "proces specyficzny" w rozumieniu uwagi 4 lit. a); dlatego ten olej napędowy jest klasyfikowany do kodu cn 27100069;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

1. enne töötlemistoimingut ja piisavalt vara, et võimaldada vajadusel kõnealuse määruse artikli 27 lõikes 3 nimetatud eelkontrolli, teatab vastutav töötleja vastavast töötlemistoimingust andmekaitseametnikule. sel eesmärgil võib ta kasutada euroopa parlamendi intranetis leiduvat teatamisvormi. igal juhul tuleb teatamisel lähtuda lõike 3 sätetest. vastutav töötleja allkirjastab teate ja toimetab selle siseposti, elektronposti või faksi teel isikuandmete kaitse teenistusele. kahel viimasel juhul peab teate paberkandjal originaal jõudma isikuandmete kaitse teenistusse 10 kalendripäeva jooksul pärast teate edastamist.

폴란드어

1. przed rozpoczęciem przetwarzania danych i wystarczająco wcześnie, aby umożliwić przeprowadzenie ewentualnej kontroli wstępnej w rozumieniu art. 27 ust. 3 rozporządzenia, administrator informuje o nim inspektora ochrony danych. w tym celu może on skorzystać z formularza powiadomienia, dostępnego w intranecie parlamentu europejskiego. powiadomienie to musi w każdym przypadku spełniać wymogi określone w ustępie 3. powiadomienie musi zostać podpisane przez administratora danych i przekazane służbom ochrony danych pocztą wewnętrzną, pocztą elektroniczną lub faksem. w dwóch ostatnich przypadkach oryginał w wersji papierowej, opatrzony podpisem, musi dotrzeć do służb ochrony danych w terminie 10 dni kalendarzowych po jego przekazaniu inną drogą.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,748,594,372 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인