검색어: cross validated (영어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

validated

그리스어

παρωχημένη

마지막 업데이트: 2019-09-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

validated by

그리스어

Επικυρώθηκε από

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

validated information

그리스어

επικυρωμένη πληροφορία

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

considered and validated

그리스어

θεωρήθηκε

마지막 업데이트: 2021-01-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

validated alternative methods

그리스어

Επικυρωμένες εναλλακτικές μέθοδοι

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

synthesis report validated.

그리스어

Επικύρωση της έκθεσης σύνθεσης.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

inactivated by validated means

그리스어

αδρανοποιηθεί με εγκεκριμένα μέσα

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

on validated environmental statements,

그리스어

σε επικυρωμένες περιβαλλοντικές δηλώσεις

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

certificate could not be validated

그리스어

Αδυναμία επικύρωσης πιστοποιητικού

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

this process should be validated.

그리스어

Η διαδικασία αυτή πρέπει να υπόκειται σε έλεγχο αξιοπιστίας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

inactivated by validated chemical means

그리스어

να αδρανοποιούνται με εγκεκριμένα φυσικά μέσα

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

number of catch documents validated,

그리스어

αριθμός εγγράφων αλιευμάτων που επικυρώθηκαν,

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

all sterilization procedures should be validated.

그리스어

Όλες οι διαδικασίες αποστείρωσης πρέπει να υποβάλλονται σε έλεγχο καταλληλότητας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

have been properly technically validated before use,

그리스어

να έχουν επικυρωθεί με τα αναγκαία τεχνικά κριτήρια πριν από τη χρήση,

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

results from well-validated alternative studies;

그리스어

Αποτελέσματα από έγκυρες εναλλακτικές μελέτες.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

relevant and validated data is not sufficiently available for monitoring developments in a cross – sector perspective at eu level.

그리스어

Δεν είναι ακόμη διαθέσιμα επαρκή συναφή και επικυρωμένα δεδομένα για την παρακολούθηση των εξελίξεων από διακλαδική προοπτική σε επίπεδο ΕΕ.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

-ethod฀validated฀for฀iso pentylacetate

그리스어

ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,906,797,445 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인