검색어: lets see what the destiny has decide for us (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

lets see what the destiny has decide for us

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

we need to see what implications this debate has for us.

그리스어

Πρέπει να δούμε τι συνεπάγεται αυτός ο διάλογος για εμάς.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

wait and see what the european parliament does decide tomorrow!

그리스어

Για φανταστείτε το!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

let us wait and see what the committee has to say.

그리스어

Θα δούμε τι θα πει η Επιτροπή Κανονισμού.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

it is much more important to see what the country has done.

그리스어

Εάν επιθυμούν να συμμετέχουν στην επιχείρηση διαχείρισης των κρίσεων, τότε τις αντιμετωπίζουμε ως ισότιμες, με τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις όπως και των άλλων χωρών.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 3
품질:

영어

anyone can see what the reasons are.

그리스어

Ο καθένας μπορεί να κατανοήσει τους λόγους. "

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

we can also see what the framework conditions are.

그리스어

Και οι συνθήκες πλαίσιο είναι αναγνωρίσιμες.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

we shall see what the council of ministers decides.

그리스어

Θα δούμε τι θα αποφασίσει το Συμβούλο Υπουργών.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

the rapporteur would wait to see what the legal text said.

그리스어

Ο εισηγητής σημειώνει ότι θα ακολουθήσει αυτό που αναφέρεται στο νομικό κείμενο.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

what the british do at westminster they must decide for themselves but what we do here in the european community is for all european peoples,

그리스어

Σήμερα το απόγευμα πρέπει να

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

if we had figures available we would see what the ratio was.

그리스어

Θα μπορούσαμε να δούμε, βάσει των αριθμών, πώς είναι οι συνθήκες.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

영어

let everyone see what it has done for us in terms of peace and prosperity; let us explain how vital it is for our lives.

그리스어

Ας δείξουμε σε όλους τι μπορέσαμε να κατακτήσουμε στους τομείς της ειρήνης και της ευημερίας και ας εξηγήσουμε πόσο θεμελιώδης είναι για τις ανάγκες μας.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

that is the present situation and now we shall see what the council decides.

그리스어

Αυτή είναι η σημερινή κατάσταση. Τώρα πλέον θα δούμε τι θα αποφασίσει το Συμβούλιο.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

now let us see what the situation is as regards entrepreneurship and how it is viewed.

그리스어

Ας δούμε, όμως τι συμβαίνει και με την έννοια της επιχειρηματικότητας.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

what the commission proposes is a kind of framework directive with plenty of room for member states to decide for themselves on specific energy-saving initiatives.

그리스어

Επιπλέον εκείνο που δεν μας πείθει στην πρόταση της Επιτροπής είναι οι προθεσμίες, το πρόγραμμα των πρωτοβουλιών και οι διαθέσιμοι πόροι του προϋπολο­γισμού.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

it is more important for us to see what we will do and what the european union will do in this circumstance.

그리스어

Είναι σημαντικότερο για εμάς να δούμε τι θα κάνουμε και τι θα κάνει η Ευρωπαϊκή Ένωση υπό αυτές τις συνθήκες.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

that is why i fear we will not make much headway here, but we shall see what the council eventually decides.

그리스어

Γι' αυτό και φοβάμαι πως εδώ δεν θα προχωρήσουμε πολύ παραπέρα, αλλά θα δούμε ποια θα είναι η τελική απόφαση του Συμβουλίου.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

you say that you are waiting to see what the united states itself decides on this issue and you have expressed your desire for investigations to be carried out at a technical level.

그리스어

Λέτε ότι αναμένετε να δείτε τι θα αποφασίσουν οι ίδιες οι Ηνωμένες Πολιτείες για το θέμα και ότι εκφράσατε την επιθυμία να διεξαχθούν έρευνες σε τεχνικό επίπεδο.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

let's wait and see what the international court of justice in the hague says," milic said.

그리스어

Να περιμένουμε να δούμε τι θα πει το διεθνές δικαστήριο της Χάγης" είπε ο Μίλιτς.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

so, before we start talking about restructuring, let us see what the alternatives are, otherwise we will be acting like demagogues.

그리스어

Έτσι, πριν μιλήσουμε για αναδιάρθρωση ας αναφέρουμε ποιες είναι οι εναλλακτικές λύσεις, διαφορετικά κάνουμε δημαγωγία.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

the dialogue is still ongoing -- let's see what it produces.

그리스어

Ο διάλογος συνεχίζεται -- ας δούμε τι θα επιφέρει.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,780,148,288 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인