You searched for: lets see what the destiny has decide for us (Engelska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Greek

Info

English

lets see what the destiny has decide for us

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

we need to see what implications this debate has for us.

Grekiska

Πρέπει να δούμε τι συνεπάγεται αυτός ο διάλογος για εμάς.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

wait and see what the european parliament does decide tomorrow!

Grekiska

Για φανταστείτε το!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

let us wait and see what the committee has to say.

Grekiska

Θα δούμε τι θα πει η Επιτροπή Κανονισμού.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

it is much more important to see what the country has done.

Grekiska

Εάν επιθυμούν να συμμετέχουν στην επιχείρηση διαχείρισης των κρίσεων, τότε τις αντιμετωπίζουμε ως ισότιμες, με τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις όπως και των άλλων χωρών.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

anyone can see what the reasons are.

Grekiska

Ο καθένας μπορεί να κατανοήσει τους λόγους. "

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

we can also see what the framework conditions are.

Grekiska

Και οι συνθήκες πλαίσιο είναι αναγνωρίσιμες.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

we shall see what the council of ministers decides.

Grekiska

Θα δούμε τι θα αποφασίσει το Συμβούλο Υπουργών.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

the rapporteur would wait to see what the legal text said.

Grekiska

Ο εισηγητής σημειώνει ότι θα ακολουθήσει αυτό που αναφέρεται στο νομικό κείμενο.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

what the british do at westminster they must decide for themselves but what we do here in the european community is for all european peoples,

Grekiska

Σήμερα το απόγευμα πρέπει να

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

if we had figures available we would see what the ratio was.

Grekiska

Θα μπορούσαμε να δούμε, βάσει των αριθμών, πώς είναι οι συνθήκες.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Engelska

let everyone see what it has done for us in terms of peace and prosperity; let us explain how vital it is for our lives.

Grekiska

Ας δείξουμε σε όλους τι μπορέσαμε να κατακτήσουμε στους τομείς της ειρήνης και της ευημερίας και ας εξηγήσουμε πόσο θεμελιώδης είναι για τις ανάγκες μας.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

that is the present situation and now we shall see what the council decides.

Grekiska

Αυτή είναι η σημερινή κατάσταση. Τώρα πλέον θα δούμε τι θα αποφασίσει το Συμβούλιο.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

now let us see what the situation is as regards entrepreneurship and how it is viewed.

Grekiska

Ας δούμε, όμως τι συμβαίνει και με την έννοια της επιχειρηματικότητας.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

what the commission proposes is a kind of framework directive with plenty of room for member states to decide for themselves on specific energy-saving initiatives.

Grekiska

Επιπλέον εκείνο που δεν μας πείθει στην πρόταση της Επιτροπής είναι οι προθεσμίες, το πρόγραμμα των πρωτοβουλιών και οι διαθέσιμοι πόροι του προϋπολο­γισμού.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

it is more important for us to see what we will do and what the european union will do in this circumstance.

Grekiska

Είναι σημαντικότερο για εμάς να δούμε τι θα κάνουμε και τι θα κάνει η Ευρωπαϊκή Ένωση υπό αυτές τις συνθήκες.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

that is why i fear we will not make much headway here, but we shall see what the council eventually decides.

Grekiska

Γι' αυτό και φοβάμαι πως εδώ δεν θα προχωρήσουμε πολύ παραπέρα, αλλά θα δούμε ποια θα είναι η τελική απόφαση του Συμβουλίου.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

you say that you are waiting to see what the united states itself decides on this issue and you have expressed your desire for investigations to be carried out at a technical level.

Grekiska

Λέτε ότι αναμένετε να δείτε τι θα αποφασίσουν οι ίδιες οι Ηνωμένες Πολιτείες για το θέμα και ότι εκφράσατε την επιθυμία να διεξαχθούν έρευνες σε τεχνικό επίπεδο.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

let's wait and see what the international court of justice in the hague says," milic said.

Grekiska

Να περιμένουμε να δούμε τι θα πει το διεθνές δικαστήριο της Χάγης" είπε ο Μίλιτς.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

so, before we start talking about restructuring, let us see what the alternatives are, otherwise we will be acting like demagogues.

Grekiska

Έτσι, πριν μιλήσουμε για αναδιάρθρωση ας αναφέρουμε ποιες είναι οι εναλλακτικές λύσεις, διαφορετικά κάνουμε δημαγωγία.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

the dialogue is still ongoing -- let's see what it produces.

Grekiska

Ο διάλογος συνεχίζεται -- ας δούμε τι θα επιφέρει.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,898,558 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK