검색어: garnished (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

garnished

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

garnished with: hazelnuts 1%.

러시아어

Украшение: фундук 1%.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

tom garnished his soup with sour cream

러시아어

Том положил в суп сметану

마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:

영어

serve cold or hot, garnished with applesauce.

러시아어

Подают в холодном или горячем виде, поливают яблочным соусом.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

garnished with: coarse sugar and almonds (2%).

러시아어

Начинка: сахарная крошка и миндаль (2%).

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

and when he cometh, he findeth it swept and garnished.

러시아어

И когда он возвращается к тому человеку,

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

many colours, garnished with gold plates, and two red fringes at the

러시아어

Как обычно, на

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

러시아어

И когда он возвращается обратно к тому человеку,

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

and the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones.

러시아어

Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями:

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of parvaim

러시아어

И обложил дом дорогими камнями для красоты; золото же было золото Парваимское

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

by his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.

러시아어

От духа Его – великолепие неба; рука Его образовала быстрогоскорпиона.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of parvaim.

러시아어

И обложил дом дорогими камнями для красоты; золото же было золото Парваимское.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 2
품질:

영어

remove the 30day hold on garnished funds, except where a third party has an interest in the money;

러시아어

отменять 30-дневную отсрочку на изъятие арестованных средств за исключением случаев, когда третье лицо имеет права на эти денежные средства;

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

the court recognized the proceedings as foreign proceedings and ordered that all the attachments be vacated and the garnished funds turned over to the insolvency representatives for administration in the danish proceedings.

러시아어

Суд признал датское производство в качестве основного иностранного производства и постановил отменить все приказы об аресте и передать арестованные средства управляющим в деле о несостоятельности для распоряжения ими в рамках датского производства.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

only one-fourth of the salary of a working woman or man may be garnished, regardless of whether the woman is employed in the private sector.

러시아어

Арест может быть наложен лишь на одну четвертую часть заработной платы женщины или мужчины, независимо от того, работает ли женщина в частном секторе или нет.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

arrangements will be established by the family court to permit the automatic transfer of maintenance payments from the payer to the payee's bank account, and of garnished wages by the employers to that account

러시아어

:: Судом по семейным делам должны быть установлены процедуры автоматического перечисления алиментов от плательщика на банковский счет получателя, а также взыскания работодателями соответствующих сумм из зарплаты плательщика и их перевода на банковский счет получателя.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

44 then he saith, i will return into my house from whence i came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

러시아어

44 тогда говорит: возвращусь в дом мой, откуда я вышел. И, придя, находит [его] незанятым, выметенным и убранным;

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 3
품질:

영어

the judge indicated that the relief granted was without prejudice to the creditors' rights, if any, to assert in the danish bankruptcy court their rights to the previously garnished funds.

러시아어

Судья указал, что предоставленная помощь не наносит ущерба правам кредиторов, если таковые имеются, на защиту в датском суде по делам о банкротстве своих прав на средства, на которые был ранее наложен арест.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

ma ho , meaning “ galloping horses , ” is a mixture of pork , prawns , and peanuts heaped on fresh pineapple and garnished with red chilies and coriander leave

러시아어

Ма хо - что означает « скачущие лошади » - это блюдо из свинины , креветок и арахиса , уложенных на свежий ананас и украшенных красным перцем чили и листьями кориандра

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

potatoes contain lots of potassium and vitamin c. potatoes, boiled without removing their peel, plus a small amount of fat free yogurt garnished with dill is a delicious, nutritious and low calorie meal. do not forget the sauerkraut.

러시아어

Картофель содержит много калия и витамина С. Картофель, вареный, не снимая их кожура, плюс небольшое количество обезжиренного йогурта украшенный зеленью укропа является вкусной, питательной и низкая калорийность пищи. Не забывайте, квашеной капусты.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

" emmeline lott, who wrote a book about her experience working as a governess for the son of ishamel pasha, claimed that montagu's aristocratic rank meant that she had seen only the most attractive elements of oriental life: "…her handsome train, lady ambassadress as she was, swept but across the splendid carpeted floors of these noble saloons of audience, all of which had been, as is invariably the custom, well “swept and garnished” for her reception.

러시아어

either the fair ambassadress was present at a peculiar ceremony, or the turkish ladies have become more delicate and fastidious in the ideas of propriety.» emmeline lott, who wrote a book about her experience working as a governess for the son of ishamel pasha, claimed that montagu’s aristocratic rank meant that she had seen only the most attractive elements of oriental life: «…her handsome train, lady ambassadress as she was, swept but across the splendid carpeted floors of these noble saloons of audience, all of which had been, as is invariably the custom, well „swept and garnished“ for her reception.»her "letters and works" were published in 1837.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,025,615,156 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인