검색어: my god, my god, why have you forsaken me (영어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Bulgarian

정보

English

my god, my god, why have you forsaken me

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

불가리어

정보

영어

my god, my god, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

불가리어

(По слав. 21). За първия певец по “Кошутата на зората”. Давидов псалом. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Защо стоиш далеч и не ми помагаш, Нито внимаваш на думите на охкането* ми?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

my god.

불가리어

Господи.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

why have you ordained fighting for us ?

불가리어

И рекоха : “ Господи наш , защо ни предписа сражение ?

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

he will say , “ o my lord , why have you raised me blind , whereas i was sighted ? ”

불가리어

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

he will say , ‘ my lord ! why have you raised me blind , though i used to see ? ’

불가리어

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

thou art my god, and i will praise thee: thou art my god, i will exalt thee.

불가리어

Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

he will say , " my lord , why have you brought me back to life blind ; before i could see ? "

불가리어

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

' my lord ' he will say : ' why have you raised me blind when i was able to see '

불가리어

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

' moses , why have you come with such haste from your nation '

불가리어

“ И какво те накара да избързаш пред своя народ , о , Муса ? ”

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

he will ask : " o lord , why have you raised me blind when i was able to see ? "

불가리어

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

" "my god says otherwise!

불가리어

("Моят" бог казва иначе!

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

why have you put forward a list of priority pending proposals this year?

불가리어

Защо през тази година е представен списък с приоритетни предложения, които предстои да бъдат разгледани?

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

he will say : " o my lord ! why have you raised me up blind , while i had sight ( before ) . "

불가리어

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and they will say to their skins , " why have you testified against us ? "

불가리어

И ще кажат на кожата си : “ Защо засвидетелства против нас ? ”

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

remember them, o my god, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the levites.

불가리어

Спомни си за тях, Боже мой, защото са осквернили свещенството и завета на свещенството и левитите.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they shall say to their skins : why have you borne witness against us ?

불가리어

И ще кажат на кожата си : “ Защо засвидетелства против нас ? ”

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

[ when moses was upon the mount , god said , ] " o moses , why have you come with such haste from your people ? "

불가리어

“ И какво те накара да избързаш пред своя народ , о , Муса ? ”

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

southeast european times: why have you decided to open up and tell your frightening story to everyone?

불가리어

southeast european times: Защо решихте да разкажете ужасяващата си история на всички?

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

the father said : " abraham , have you turned away from my gods ?

불가리어

Рече [ бащата ] : “ Нима се отвръщаш от моите богове , о , Ибрахим ?

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

say : " why have you then been slaying god 's apostles as of old , if you do believe ? "

불가리어

Кажи : “ А защо преди убивахте пророците на Аллах , ако сте вярващи ? ”

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,787,921,516 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인