검색어: firme (영어 - 아랍어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

firme.

아랍어

يا صديقي

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

blanche firme

아랍어

أجرة بيضاء: الإيجار الذي كان يدفع (بالفضة) نقدًا لا عينا.

마지막 업데이트: 2022-11-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

you're gonna firme? no,of course not. you're too important here.

아랍어

كلا, بالطبع لا , أنتي مهمة جدًا هنا

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

a diciembre de 2008, habían 99 agentes del estado condenados por sentencia firme, de los cuales 40 se encuentren cumpliendo penas efectivas de presidio.

아랍어

14 a diciembre de 2008, habían 99 agentes del estado condenados por sentencia firme, de los cuales 40 se encuentren cumpliendo penas efectivas de presidio.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

the state party should foster legislative improvements which will help to shorten periods of pretrial detention, including removal of the concept of detención en firme from the code of criminal procedure.

아랍어

ينبغي للدولة الطرف أن تشجع على إجراء تحسينات تشريعية من شأنها أن تساعد على تقليص مدة الحبس الاحتياطي بما يشمل إلغاء مفهوم الحبس الاحتياطي غير مقيد الأجل "detención en firme " من قانون الإجراءات الجنائية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

according to the system of “detención en firme”, judges were obliged to maintain in detention a suspect without taking into consideration whether the time limit for pretrial detention had elapsed.

아랍어

(4) استناداً إلى نظام الاحتجاز الوقائي الإلزامي يتعين على القاضي أن يُبقي رهن الاحتجاز مشتبهاً به دون أن يأخذ بعين الاعتبار ما إذا كان الحد الزمني للاحتجاز السابق على المحاكمة قد انقضى.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

provisions contained in act no. 2003-101, which established "detención en firme " (mandatory preventive detention), were declared contrary to the constitution by the constitutional court on 23 october 2006.

아랍어

وقد أعلنت الحكومة الدستورية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الأحكام الواردة في القانون رقم 2003-101 التي تنص على (الاحتجاز الوقائي الإلزامي) أحكاماً متعارضةً مع القانون().

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,779,372,737 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인