전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
objectives, scope and limits of the exercise
2007 ،ﺔﻴﺑوروﻷا تﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟا
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
scope and purpose
النطاق والغرض
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 15
품질:
extremes and limits.
النهايات والحدود.
마지막 업데이트: 2017-10-12
사용 빈도: 1
품질:
- scope and coverage
- النطاق والتغطية
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 2
품질:
system specs and limits
حدود ومواصفات الأنظمة
마지막 업데이트: 2022-11-04
사용 빈도: 2
품질:
object and limits of countermeasures
موضوع التدابير المضادة وحدودها
마지막 업데이트: 2017-11-19
사용 빈도: 19
품질:
and kids need rules and limits.
و الأطفال يحتاجون قواعد و حدود
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
the extended scope and depth increases the costs of adjustment, and limits policy flexibility.
ويؤدي توسيع نطاق الوصول وتعميقه إلى زيادة تكاليف التكيف وإلى الحد من مرونة السياسات().
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
the language of these resolutions could hardly be clearer in prescribing the scope and limits of what should be done.
*** untranslated ***
마지막 업데이트: 2020-12-14
사용 빈도: 1
품질:
the government is currently much better informed about the united nations system and the scope and limits of its assistance.
وقد أصبحت الحكومة اﻵن أكثر اطﻻعا بشأن منظومة اﻷمم المتحدة ونطاق المساعدة التي تقدمها وحدود هذه المساعدة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
however, it is also not possible to work with non-state actors without defining the scope and limits of such cooperation.
ولكن ليس من الممكن أيضا العمل مع الأطراف غير الحكومية بدون تحديد نطاق وحدود هذا التعاون.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
however, the exact scope and limits of universal jurisdiction and the conditions under which it should be exercised remained highly controversial.
ومع ذلك فإن النطاق الدقيق وحدود الولاية القضائية العالمية والشروط التي لا بد من ممارستها بموجبها ما زالت أموراً خاضعة لجدل مُحتَدِم إلى حدٍ كبير.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
identifying its scope and limits was important in order to arrive at a balance between avoiding impunity and preserving amicable relations among states.
ومن المهم تحديد نطاقه وحدوده من أجل التوصل إلى توازن بين تفادي الإفلات من العقاب وصون العلاقات الودية بين الدول.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
before commenting on the substance, it would prefer to wait for the premised future draft articles on the scope and limits of the role of the affected state.
وقبل التعليق على هذه المادة، يفضل الوفد انتظار صياغة مشروع المواد في المستقبل على أساس نطاق وحدود دور الدولة المتضررة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
the commission should clarify further the scope and limits of the affected state's exercise of its primary responsibility to protect persons affected by a disaster.
وينبغي أن توضح لجنة القانون الدولي بدرجة أكبر نطاق ممارسة الدولة المتضررة لمسؤوليتها الأساسية عن حماية الأشخاص المتضررين من الكارثة وحدود تلك الممارسة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질: