검색어: where birth occured (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

where birth occured

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

when most of those countries produce more kids but way less emission than richer countries where birth rates are lower.

아랍어

بينما معظم هذه الدول تنجب أطفالاً و تصدر منها إنبعاثات كربونية أقل مقارنة بالدول الغنية, حيث هناك معدلات الولادة أقل, على أية حال...

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low.

아랍어

*** untranslated ***

마지막 업데이트: 2020-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

at the same time, the committee is aware of cases where birth registration systems are not always sensitive to indigenous specificities.

아랍어

وفي الوقت ذاته، فإن اللجنة على علم بالحالات التي لا تراعى فيها نظم تسجيل المواليد دائماً خصوصيات السكان الأصليين.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

in all countries where birth registration is not almost universal, promote more effective birth registration systems with focus on highly disadvantaged groups.

아랍어

الهدف 3: العمل فــي جميــع البلدان التـــي لا يجري فيها تسجيل المواليد بشكل كامل تقريبا، على إرساء نظم أكثر فعالية في هذا الميدان، مع التركيز على الفئات الشديدة الحرمان.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

where birth registration certificates do not confer nationality, states should allow for procedures for citizenship determination by an independent body shortly after birth.

아랍어

وفي الحالات التي لا تُمنح فيها الجنسية بموجب شهادات تسجيل الميلاد، يتعين على الدول إتاحة إجراءات تخول هيئة مستقلة سلطة اتخاذ إجراء بشأن الجنسية بعد الميلاد بفترة وجيزة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

39. the committee recommends that the state party review legislation and practices in the provinces and territories where birth registrations have been illegally altered or the names of parents have been removed.

아랍어

39- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراجع تشريعاتها وممارساتها في المقاطعات والأقاليم التي حدث فيه تغيير غير قانوني لشهادات الميلاد أو حذف لاسم أحد الوالدين.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

other regions where births are assisted by families and other individuals are papua and west papua.

아랍어

ومن المناطق الأخرى التي تتم فيها الولادة بمساعدة الأسر والأفراد الآخرين بابوا وبابوا الغربية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

there is an improvement in social provisions for families with children, particularly where births are concerned.

아랍어

وهناك تحسن في الخدمات الاجتماعية المقدمة للأسر التي لديها أطفال، وخاصة فيما يتعلق بالولادات.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

in the sudan, where birth registration is almost non-existent in conflict-affected areas, a pilot birth registration initiative was started in 2008 to tackle the problem.

아랍어

وفي السودان، حيث يكاد تسجيل المواليد يكون منعدما في المناطق المتضررة من النزاع، بوشر في عام 2008 بتنفيذ مبادرة رائدة لتسجيل المواليد لمعالجة هذه المشكلة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

where births, marriages or deaths occurred in malta or gozo, or outside malta the applicant must produce original certificates.

아랍어

عندما تحدث المواليد أو الزيجات أو الوفيات في مالطة أو غوزو أو خارج مالطة، يجب على مقدم الطلب أن يقدم الشهادات الأصلية.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

given the difficulty of ensuring the reliability of age verification mechanisms, particularly in countries where birth registration was not yet universal, she asked the special representative for children and armed conflict to share examples of best practices for strengthening those mechanisms and to indicate how obstacles to age verification could be overcome.

아랍어

ونظرا لصعوبة ضمان موثوقية آليات التحقق من السن، وخاصة في البلدان التي لم يصبح فيها تسجيل تاريخ الميلاد إجراء شاملا بعد، طلبت إلى الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تقدم أمثلة عن أفضل الممارسات لتعزيز هذه الآليات، وأن تبين كيفية تجاوز العقبات التي تعترض عملية التحقق من السن.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

(c) in all countries where birth registration is not almost universal, promote more effective birth registration systems, ensuring equitable registration rates for girls and boys, with particular focus on the registration of children in highly disadvantaged groups and families or in geographic areas with the worst social indicators;

아랍어

(ج) السعي في جميع البلدان التي لا يكون فيها تسجيل المواليد عاما، إلى تشجيع مزيد من النظم الفعالة في هذا الميدان، من خلال كفالة معدلات تسجيل منصفة لصالح الإناث والذكور، مع التركيز بخاصة على تسجيل الأطفال داخل الفئات والأسر الشديدة الحرمان أو في المناطق الجغرافية التي تسجل أسوأ المؤشرات الاجتماعية؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

25. with regard to underage marriage, she pointed out that, although constitutional law set the marriageable age at 18 years, in villages, where births were not registered and witnesses would testify on each other's behalf to prove a child's age, the situation was different.

아랍어

25 - وفيما يتعلق بالزواج في سن صغيرة، قالت إنه على الرغم من أن القانون الدستوري يحدد الزواج في سن 18 عاما، تبدو الحالة مختلفة في القرى، حيث لا تسجل المواليد ويشهد الشهود لصالح كل منهما الآخر لإثبات عمر الطفل.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,788,607,875 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인