전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and they found the stone rolled away from the sepulchre.
dhe gjetën që guri ishte rrokullisur nga varri.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.
kukurja e tij është si një varr i hapur; janë të gjithë njerëz trima.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.
atëherë pjetri dhe dishepulli tjetër dolën jashtë dhe u nisën për te varri.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and there was mary magdalene, and the other mary, sitting over against the sepulchre.
dhe maria magdalena dhe maria tjetër rrinin aty, ulur përballë varrit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
so they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
dhe ata, pra, shkuan dhe e siguruan varrin dhe, përveç rojës, vulosën gurin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
before us stands the church of the holy sepulchre, believed to be the home of the tomb of your lord.
para nesh është kisha e varrit të shenjtë, ku thuhet se gjendet varri i zotit tuaj.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
then cometh simon peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
arriti edhe simon pjetri që po e ndiqte, hyri në varr dhe pa pëlhurat prej liri që ishin përtokë,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and he was buried in his sepulchre in the garden of uzza: and josiah his son reigned in his stead.
ai u varros në varrin e tij, në kopshtin e uzas. në vendin e tij mbretëroi i biri, josia.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and his servants carried him in a chariot to jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of david.
atëherë shërbëtorët e tij e çuan mbi një qerre në jeruzalem dhe e varrosën në varrin e tij bashkë me etërit e tij, në qytetin e davidit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
but mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,
por maria kishte mbetur jashtë varrit, dhe po qante. dhe, duke qarë, u përkul brenda varrit,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
dhe disa nga tanët shkuan te varri dhe e gjetën ashtu si kishin treguar gratë, por atë nuk e panë''.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
dhe, pasi e zbriti poshtë nga kryqi, e mbështolli në një çarçaf dhe e vuri në një varr të gërmuar në shkëmb, ku ende nuk ishte varrosur asnjeri.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
hynë, pra, në varr dhe panë një djalosh që ishte ulur në të djathtë, të veshur me të bardha, dhe mbetën të trembura.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
those who prevailed, said: "we shall build a place of worship over their (sepulchre)."
e ata që ishin me shumicë thanë: “do të ndërojmë gjithqysh në hyrjen e tyre një xhami”.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and they took up asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in bethlehem. and joab and his men went all night, and they came to hebron at break of day.
pastaj çuan asahelin dhe e varrosën në varrin e atit të tij, që ndodhet në betlem. pas kësaj joabi dhe njerëzit e tij ecën tërë natën dhe arritën në hebron në të gdhirë.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.
ky, mbasi bleu një çarçaf, e zbriti jezusin nga kryqi, e mbështolli në çarçaf dhe e vuri në një varr që ishte hapur në shkëmb; pastaj rrokullisi një gur para hyrjes së varrit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and the bones of saul and jonathan his son buried they in the country of benjamin in zelah, in the sepulchre of kish his father: and they performed all that the king commanded. and after that god was intreated for the land.
eshtrat e saulit dhe të jonatanit, birit të tij, u varrosën në vendin e beniaminit, në tselah, në varret e kishit, atit të saulit. kështu bënë të gjitha ato që mbreti kishte urdhëruar. pas kësaj perëndia dëgjoi lutjen që u bë për vendin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
then she runneth, and cometh to simon peter, and to the other disciple, whom jesus loved, and saith unto them, they have taken away the lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
atëherë rendi te simon pjetri dhe te dishepulli tjetër, të cilin jezusi e donte, dhe u tha atyre: ''e kanë hequr zotin nga varri dhe nuk e dimë ku e vunë''.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and the sepulchres are overturned,
dhe kur të rrotullohen varret,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: