전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
no id no entry
walang id bawal pumasok
마지막 업데이트: 2017-06-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no id, no entry policy
no id no entry policy
마지막 업데이트: 2020-09-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no entry
마지막 업데이트: 2020-10-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no face mask no entry
we bring to you best mask lanyard in town keep you stylesh while being protected her in mask kikay well bring you fationable hay quality afordable ang multy porpost to keep you stylesh
마지막 업데이트: 2023-05-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no entry sign
walang entry sign
마지막 업데이트: 2021-01-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no entry policy
no entry policy
마지막 업데이트: 2020-09-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no entry for pedestrians
마지막 업데이트: 2023-10-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no entry to the school
walang pasok sa school
마지막 업데이트: 2023-06-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ano ang kahulugan ng no entry
ano ang kahulugan ng walang entry
마지막 업데이트: 2020-10-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
enter no id
pumasok ito ng walang i.d
마지막 업데이트: 2019-12-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is the meaning of no entry
ano ang kahulugan ng no entry
마지막 업데이트: 2019-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hæn næh urayem ah kaskarina aya ado pay agur uray ditoy apay aya adda sakit mo ken saan mo maitugt dayjay mahal nga id no kaspagarigan
hæn næh urayem ah kaskarina aya ado pay agur uray ditoy apay aya adda sakit mo ken saan mo maitugt dayjay mahal nga id no kaspagarigan
마지막 업데이트: 2023-07-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no entry. no admittance to unauthorised personnel, usually shown as a red circle with a white rectangle across its face. it is often used for one way traffic.
no entry. no admittance to unauthorised personnel, usually shown as a red circle with a white rectangle across its face. it is often used for one-way traffic.
마지막 업데이트: 2020-12-05
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
joint affidavit of two disinterested persons we, lisa maganda, of legal age, married, filipino, and presently residing at 84 narra st., geneva homes, santa monica, quezon city, and denzel mabait, of legal age, single, filipino, and presently residing at 48 kaimito avenue, richville homes, poblacion, muntinlupa city, having been duly sworn to in accordance with law, do hereby depose and say: 1. that we personally know john matulungin, being acquaintances for a long period of time since we were children; 2. that we declare and certify that he was born in the town of matahimik, in the province of palawan, in the philippines, on the 8th day of december, in the year 1968. 3. that he has been using the said birth date in all his pertinent documents and transactions since childhood; 4. that we are not related by affinity or consanguinity to john matulungin; and 5. that we are executing this affidavit to attest to the truth of the foregoing statement and for whatever legal purpose it may serve. in witness whereof, we have hereunto set our hands this 4th day of september 2015 in diliman, quezon city: ____________________________ ______________________________ lisa maganda denzel mabait affiant affiant sss/gsis id no. or license no. sss/gsis id no. or license no. or passport no. or passport no. date of issue/expiry or place of issue, date of issue/expiry or place of issue, if applicable if applicable subcribed and sworn to before me, this _____ day of ______________, in _________________________________. notary public doc. no. ___________; page no. ___________; book no. ___________: series of ___________.
magkakasamang affidavit ng layunin at pahintulot
마지막 업데이트: 2019-06-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인: