인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
they have come down to mischief and lies.
Ҳаққо, он чӣ мегӯянд, ситаму ботил аст.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
had right been on their side they would have come to him submissively.
Ва агар ҳақ бо онҳо бошад, меоянд ва ба ҳукм гардан мениҳанд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and if right had been theirs, they would have come to him readily.
Ва агар ҳақ бо онҳо бошад, меоянд ва ба ҳукм гардан мениҳанд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
clear insights have come to you from your lord.
Аз сӯи Парвардигоратон барои шумо нишонаҳои равшан омад.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
they have said, "why has not an angel come to him (muhammad)?"
Ва гуфтанд: «Чаро фариштае бар ӯ нозил нашудааст?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
they have denied the truth, but soon will come to them the news of what they ridiculed.
Пас дурӯғ бароварданд. Ба зуди хабари он чизҳое, ки масхарааш мекарданд, ба онҳо бирасад.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
had these been gods, they would not have come to it and all shall abide therein.
Агар инҳо худоён мебуданд, ба ҷаҳаннам намерафтанд ва ҳол он ки ҳама дар ҷаҳаннам ҷовидонанд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(the pharaoh) said: "you have come to believe without my dispensation.
Фиръавн гуфт: «Оё пеш аз он, ки шуморо рухсат диҳам, ба Ӯ имон овардед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and certainly some narratives have come to them wherein is prevention--
Ва барояшон хабарҳое омадааст, ки дар онҳо пандаст.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and there have come to them such tidings as contain a deterrent --
Ва барояшон хабарҳое омадааст, ки дар онҳо пандаст.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and we have come to you with the truth, and surely we are truthful,
Мо туро хабари рост овардаем ва мо ростгӯёнем.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
[say,] ‘certainly insights have come to you from your lord.
Аз сӯи Парвардигоратон барои шумо нишонаҳои равшан омад.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and said: "we have come to believe in the lord of all the worlds,
Гуфтанд: «Ба Парвардигори ҷаҳониён имон овардем,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
do not think yourselves to be above god: i have come to you with clear authority.
Ва низ бар Худо саркашӣ макунед, ки ман бо ҳуҷҷате равшан назди шумо омадаам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but if you slip after clear arguments have come to you, then know that allah is mighty, wise.
Ҳар гоҳ пас аз он ки ин оёти равшани Худо ба шумо расид, дар имони хеш лағзише ёфтед, бидонед, ки Худо пирӯзманд ва ҳаким аст.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a messenger to the children of israel: “i have come to you with a sign from your lord.
Ва ба пайғамбарӣ бар банӣ-Исроилаш мефиристад», ки ман ба мӯъҷизае аз Парвардигоратон назди шумо омадаам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"o lord, take away this torment from us," (they will pray); "we have come to believe."
«Эй Парвардигори мо, ин азобро аз мо дур гардон, ки мо имон овардаем».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"we have come to you with news," they said, "of what your people doubt;
Гуфтанд: «На, чизеро, ки дар он шак мекарданд, овардаем.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
he said, “i have learnt something you did not know. i have come to you from sheba, with reliable information.
Биёмаду гуфт «Ба чизе даст ёфтаам, ки ту даст наёфта будӣ ва аз Сабо бароят хабаре дуруст овардаам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
'i am the messenger of your lord' he replied, 'and have come to give you a pure boy'
Гуфт: «Ман фиристодаи Парвардигори ту ҳастам, то туро писаре покиза бибахшам».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: