검색어: corrupters (영어 - 파키스탄어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Pakistani

정보

English

corrupters

Pakistani

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

파키스탄어

정보

영어

but if they turn away, then allah is knower of the corrupters.

파키스탄어

تو اگر یہ لوگ پھر جائیں تو خدا مفسدوں کو خوب جانتا ہے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

but if they turn away, then indeed - allah is knowing of the corrupters.

파키스탄어

تو اگر یہ لوگ پھر جائیں تو خدا مفسدوں کو خوب جانتا ہے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

now? and you had disobeyed [him] before and were of the corrupters?

파키스탄어

(اس سے کہا گیا) اب؟ (ایمان لاتا ہے؟) حالانکہ اس سے پہلے تو مسلسل نافرمانی کرتا رہا ہے اور تو فسادیوں میں سے ایک (بڑا) مفسد تھا۔

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.

파키스탄어

آگاہ ہو جاؤ! یہی لوگ (حقیقت میں) فساد کرنے والے ہیں مگر انہیں (اس کا) احساس تک نہیں،

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

some believe in it, while others do not believe it. your lord knows well the corrupters.

파키스탄어

ان لوگوں میں کچھ تو ایسے ہیں جو اس (قرآن) پر ایمان لاتے ہیں اور کچھ ایسے بھی ہیں جو ایمان نہیں لاتے اور آپ کا پروردگار مفسدین کو خوب جانتا ہے۔

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and if they turn away, then lo! allah is aware of (who are) the corrupters.

파키스탄어

تو اگر یہ لوگ پھر جائیں تو خدا مفسدوں کو خوب جانتا ہے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and of them are those who believe in it, and of them are those who do not believe in it. and your lord is most knowing of the corrupters

파키스탄어

ان لوگوں میں کچھ تو ایسے ہیں جو اس (قرآن) پر ایمان لاتے ہیں اور کچھ ایسے بھی ہیں جو ایمان نہیں لاتے اور آپ کا پروردگار مفسدین کو خوب جانتا ہے۔

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and of them are some who will believe therein, and of them are some who will not believe therein; and thy lord is the best knower of the corrupters.

파키스탄어

ان میں بعض وہ ہیں جو اس پر ایمان لاتے ہیں اور بعض نہیں مانتے ہیں اور آپ کا پروردگار فساد کرنے والوں کو خوب جانتا ہے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

or should we treat those who believe and do righteous deeds like corrupters in the land? or should we treat those who fear allah like the wicked?

파키스탄어

جو لوگ ایمان لائے اور عمل نیک کرتے رہے۔ کیا ان کو ہم ان کی طرح کر دیں گے جو ملک میں فساد کرتے ہیں۔ یا پرہیزگاروں کو بدکاروں کی طرح کر دیں گے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

shall we make those who believe and work righteous works i i ke unto the corrupters in the earth; or shall we make the god-fearing like unto the wicked!

파키스탄어

جو لوگ ایمان لائے اور عمل نیک کرتے رہے۔ کیا ان کو ہم ان کی طرح کر دیں گے جو ملک میں فساد کرتے ہیں۔ یا پرہیزگاروں کو بدکاروں کی طرح کر دیں گے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,729,382,947 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인