전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
truebut may not be the world
سچی����
마지막 업데이트: 2024-01-21
사용 빈도: 1
품질:
you may or may not win.
تم شاید جیتو شاید نہ جیتو۔
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
high peep may not be available on older ventilators.
پرانے وینٹیلیٹرز پر زیادہ پی ای ای پی دستیاب نہیں ہوتی ہوگی۔
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
file content can not be extracted
فائل کا مواد کشید نہیں کیا جاسکتا
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
and we shall not be doomed.
اور ہم پر عذاب نہیں کیا جائے گا،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
that you may not be inordinate in respect of the measure.
اِس کا تقاضا یہ ہے کہ تم میزان میں خلل نہ ڈالو
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and we shall not be chastised.'
اور ہم عذاب میں مُبتلا ہونے والے نہیں ہیں"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
if you don't mind, you may not mind
aapse ek sawal puchu
마지막 업데이트: 2019-10-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in order that you may not corrupt the balance.
اِس کا تقاضا یہ ہے کہ تم میزان میں خلل نہ ڈالو
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
it may not be safe for use by pregnant women or those trying to conceive.
اس کا استعمال حاملہ خواتین یا حاملہ ہونے کی کوشش کرنے والیوں کے لیے محفوظ نہیں ہوسکتا ہے۔
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in order that ye may not transgress (due) balance.
اِس کا تقاضا یہ ہے کہ تم میزان میں خلل نہ ڈالو
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
“and incline towards your lord and submit to him, before the punishment comes you and then you may not be helped.”
اور اس سے پہلے کہ تم پر عذاب آ واقع ہو، اپنے پروردگار کی طرف رجوع کرو اور اس کے فرمانبردار ہوجاؤ پھر تم کو مدد نہیں ملے گی
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
so that you may not be saddened upon losing something, nor rejoice upon what you are given; and allah does not like any boastful, conceited person.
(یہ سب اس لئے ہے) تاکہ جو چیز تم سے کھو جائے اس پر افسوس نہ کرو اور جو کچھ وہ (اللہ) تمہیں دے اس پر اِتراؤ نہیں کیونکہ اللہ ہر اِترانے والے، فخر کرنے والے کو پسند نہیں کرتا۔
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in order that you may not be sad over matters that you fail to get, nor rejoice because of that which has been given to you. and allah likes not prideful boasters.
(یہ سب اس لئے ہے) تاکہ جو چیز تم سے کھو جائے اس پر افسوس نہ کرو اور جو کچھ وہ (اللہ) تمہیں دے اس پر اِتراؤ نہیں کیونکہ اللہ ہر اِترانے والے، فخر کرنے والے کو پسند نہیں کرتا۔
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: