인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
what do you do for a living
tum bade hokar kya banoge
마지막 업데이트: 2020-08-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what do you do for a living?
kon.sa
마지막 업데이트: 2021-08-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what did you do
كب سو گي آپ
마지막 업데이트: 2019-12-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
so what did you do?
تو تم نے کیا کیا؟
마지막 업데이트: 2024-05-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
did you do your homework?
kya tumne apna homework kar liya
마지막 업데이트: 2022-08-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
why did you do your work by yourself?
?تم نے اپنا کام نہیں کیا ہے
마지막 업데이트: 2023-11-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
who will be asked, "what did you worship
اور ان سے پوچھا جائے گا کہ "اب کہاں ہیں وہ جن کی تم خدا کو چھوڑ کر عبادت کیا کرتے تھے؟
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
they said, “did you do this to our gods, o ibrahim?”
(ابراہیمؑ کے آنے پر) اُنہوں نے پوچھا "کیوں ابراہیمؑ، تو نے ہمارے خداؤں کے ساتھ یہ حرکت کی ہے؟"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"did you do this to our gods, o abraham?" they enquired.
(ابراہیمؑ کے آنے پر) اُنہوں نے پوچھا "کیوں ابراہیمؑ، تو نے ہمارے خداؤں کے ساتھ یہ حرکت کی ہے؟"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
did you think that we had created you for a playful purpose and that you were not to return to us?"
سو کیا تم نے یہ خیال کر لیا تھا کہ ہم نے تمہیں بے کار (و بے مقصد) پیدا کیا ہے اور یہ کہ تم ہماری طرف لوٹ کر نہیں آؤ گے؟،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
what, did you think that we created you only for sport, and that you would not be returned to us?'
تو کیا یہ سمجھتے ہو کہ ہم نے تمہیں بیکار بنایا اور تمہیں ہماری طرف پھرنا نہیں
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
on the day when he will call to them, and say, “what did you answer the messengers?”
اس دن انہیں بلا کر پوچھے گا کہ تم نے نبیوں کو کیا جواب دیا؟
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what! did you then think that we had created you in vain and that you shall not be returned to us?
تو کیا یہ سمجھتے ہو کہ ہم نے تمہیں بیکار بنایا اور تمہیں ہماری طرف پھرنا نہیں
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and [mention] the day he will call them and say, "what did you answer the messengers?"
اس دن انہیں بلا کر پوچھے گا کہ تم نے نبیوں کو کیا جواب دیا؟
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
[musa (moses)] said: "and what is the matter with you. o samiri? (i.e. why did you do so?)"
(بعد ازاں) کہا اے سامری! تیرا کیا معاملہ ہے؟
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
until, when all of them have arrived, allah will say: "did you give the lie to my signs even without encompassing them with your knowledge? if that is not so, what did you do?"
جب سب کے سب آپہنچیں گے تو اللہ تعالیٰ فرمائے گا کہ تم نے میری آیتوں کو باوجودیکہ تمہیں ان کا پورا علم نہ تھا کیوں جھٹلایا؟ اور یہ بھی بتلاؤ کہ تم کیا کچھ کرتے رہے؟
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다