검색어: civil code (영어 - 헝가리어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

헝가리어

정보

영어

civil code

헝가리어

polgári törvénykönyv

마지막 업데이트: 2015-05-23
사용 빈도: 21
품질:

추천인: Wikipedia

영어

scope of a european civil code

헝가리어

az európai polgári törvénykönyv hatálya

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

act of 23.4.1964 civil code (dz.u.

헝가리어

1964.4.23-i törvény polgári törvénykönyv (módosított16., 93.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

영어

ordinary pledges are governed by the civil code.

헝가리어

a közönséges zálogjogra a polgári törvénykönyv vonatkozik.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

the creation of a full-fledged european civil code,

헝가리어

teljes körű európai polgári törvénykönyv bevezetése,

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

full compliance with the civil code may lead to different legal interpretation.

헝가리어

a ptk-val való teljes összhangja eltérő jogértelmezésre vezethet.

마지막 업데이트: 2013-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

in france articles 14 and 15 of the civil code (‘code civil’),

헝가리어

franciaországban a polgári törvénykönyv (code civil) 14. és 15. cikke, —

마지막 업데이트: 2016-11-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Translated.com

영어

brazilian civil code (law 10.406/02) and law 6.404/1976

헝가리어

brazil polgári törvénykönyv (10 406/02. törvény és 6 404/1976. törvény)

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

the right of retention of the mandatee is based on section 480 of the civil code.

헝가리어

a megbízott visszatartási joga a ptk. 480.§ rendelkezésén alapul.

마지막 업데이트: 2013-01-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

paragraph 269 of the german civil code (bürgerliches gesetzbuch — bgb) provides:

헝가리어

a német polgári törvénykönyv (bürgerliches gesetzbuch – a továbbiakban: bgb) 269. §-a így rendelkezik:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

matters not covered by the agreement shall be governed by the civil code and other legislative provisions.

헝가리어

a szerződésben nem szabályozott kérdésekben a polgári törvénykönyv és a vonatkozó egyéb jogszabályi rendelkezések az irányadóak.

마지막 업데이트: 2012-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

matters not regulated in this framework contract shall be governed by the provisions o the hungarian civil code.

헝가리어

a jelen keretszerződésben nem szabályozott kérdésekben a magyar polgári törvénykönyv rendelkezései az irányadóak.

마지막 업데이트: 2013-01-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

in compliance with art. 1341 italian civil code, the following clauses are specifically approved in writing:

헝가리어

az olasz polgári törvénykönyv 1341. cikkének megfelelően az alábbi pontokat írásban kifejezetten jóváhagyjuk:

마지막 업데이트: 2013-01-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

a fundamental review of civil code, criminal code, civil procedure code and criminal procedure code has been started.

헝가리어

megkezdték a polgári törvénykönyv, a büntető törvénykönyv, a polgári perrendtartás és a büntetőeljárási törvénykönyv alapvető átdolgozását.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

issues not regulated in the deed of foundation shall be governed by act cxxxiii of 2003 and the relevant provisions of th civil code.

헝가리어

az alapító okiratban nem szabályozott kérdésekben a 2003. cxxxiii. sz. tv. és a polgári törvénykönyvnek a közös tulajdonra vonatkozó rendelkezései az irányadóak.

마지막 업데이트: 2012-11-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the contract parties commit to act in good faith observing section 4 of the civil code while fulfilling their obligations undertaken in this agreement.

헝가리어

szerződő felek kötelezik magukat arra, hogy jelen szerződésben vállalt kötelezettségek teljesítése során jóhiszeműen, a ptk. 4. §-át is figyelembe véve járnak el.

마지막 업데이트: 2012-10-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

see titolo vi del libro v of the civil code, as amended by article 8 of legislative decree no 6/2003 of 17 january 2003.

헝가리어

a 2003. január 17-i 6/2003 számú törvényerejű rendelet 8. cikkével módosított olasz polgári törvénykönyv vi. címe.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

in case of breach, the party in breach shall pay the damage of the other party according to the civil code and as provided for in this clause 11.

헝가리어

szerződésszegés esetén a szerződésszegő fél köteles a másik fél kárát a ptk.-ban foglaltaknak megfelelően megtéríteni a jelen 11. fejezetben foglaltak figyelembevételével.

마지막 업데이트: 2012-12-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

entitlement to damages in accordance with section 280 et seq. of the german civil code (bgb) shall be unaffected by the above provisions.

헝가리어

a fenti rendelkezések nem érintik a kártérítésre való jogot a német polgári törvénykönyv 280. és köv. §-ai alapján.

마지막 업데이트: 2012-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

any matters not covered in this contract shall be governed by the hungarian law including, particularly, the provisions of the civil code, the gas act and the decree.

헝가리어

jelen megállapodásban nem szabályozott kérdésekben a magyar jogszabályok, elsősorban a ptk., a get és a vhr rendelkezései a az irányadók.

마지막 업데이트: 2012-11-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
9,150,855,144 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인