검색어: chi legge è scemo (이탈리아어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

그리스어

정보

이탈리아어

chi legge è scemo

그리스어

Νόμος μάλα καλός εστι τους μεν πλούσιους

마지막 업데이트: 2023-10-03
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

so bene che nessuna legge è perfetta.

그리스어

Γνωρίζω ότι καμία νομοθεσία δεν είναι τέλεια.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

la legge è buona, ma i ricchi insegnano al re

그리스어

Νόμος μάλα καλός εστι τους μέν πλουσίους διδόναι τω βασιλει τιμής ενεκα

마지막 업데이트: 2020-05-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

la proposta di legge è stata respinta per due ragioni.

그리스어

Το νομοσχέδιο δεν εγκρίθηκε για δύο λόγους.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

chi osserva la legge è un figlio intelligente, chi frequenta i crapuloni disonora suo padre

그리스어

Ο φυλαττων τον νομον ειναι υιος συνετος ο δε φιλος των ασωτων καταισχυνει τον πατερα αυτου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

detta legge è adottata previa consultazione delle istituzioni interessate.

그리스어

Ο εν λόγω νόμος εκδίδεται μετά από διαβούλευση με τα οικεία θεσμικά όργανα.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

tale legge è stata protocollata come aiuto numero n 490/1998.

그리스어

Ο νόμος αυτός πρωτοκολλήθηκε ως ενίσχυση αριθ. 490/1998.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

il progetto di legge è stato presentato al parlamento il 6 aprile 2001.

그리스어

Το σχέδιο νόμου υποβλήθηκε στο Κοινοβούλιο στις 6 Απριλίου 2001.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

ora, se faccio quello che non voglio, io riconosco che la legge è buona

그리스어

Εαν δε εκεινο το οποιον δεν θελω τουτο πραττω, συμφωνω με τον νομον, οτι ειναι καλος.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

obiettivo della legge è quello di offrire la possibilità di seguire eventi in diretta.

그리스어

Ο νόμος αποσκοπεί να διασφαλίσει τη δυνατότητα απευθείας μετάδοσης των καταλογογραφημένων γεγονότων.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

ora, il termine della legge è cristo, perché sia data la giustizia a chiunque crede

그리스어

Επειδη το τελος του νομου ειναι ο Χριστος προς δικαιοσυνην εις παντα τον πιστευοντα.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

un disegno di legge che modifica questo decreto-legge è stato approvato dal governo .

그리스어

3.3 Íïìïèåôéêü ÄéÜôáãìá 178 / 19.5.1986

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

detta legge è adottata previa consultazione del parlamento europeo e del comitato economico e sociale.4.

그리스어

Ο νόμος αυτός εκδίδεται μετά από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και με την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή.4.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

beato chi legge e beati coloro che ascoltano le parole di questa profezia e mettono in pratica le cose che vi sono scritte. perché il tempo è vicino

그리스어

Μακαριος ο αναγινωσκων και οι ακουοντες τους λογους της προφητειας και φυλαττοντες τα γεγραμμενα εν αυτη διοτι ο καιρος ειναι πλησιον.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

la nuova legge è stata adottata dal parlamento il 20 marzo 1998 e si prevede che sia promulgata il 27 marzo 1998 .

그리스어

Ï íÝïò íüìïò õéïèåôÞèçêå áðü ôï Êïéíïâïýëéï óôéò 20 Ìáñôßïõ 1998 êáé áíáìÝíåôáé ç äçìïóßåõóÞ ôïõ óôéò 27 Ìáñôßïõ 1998 .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

se esaminiamo i sistemi giuridici di molti paesi, troviamo che l' applicazione reale della legge è inaccettabile.

그리스어

Όταν εξετάζουμε τα νομικά συστήματα σε πολλές χώρες, διαπιστώνουμε ότι η πραγματική εφαρμογή του νόμου είναι απαράδεκτη.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

che io faccia il tuo volere. mio dio, questo io desidero, la tua legge è nel profondo del mio cuore»

그리스어

Εκηρυξα δικαιοσυνην εν συναξει μεγαλη ιδου, δεν εμποδισα τα χειλη μου, Κυριε, συ εξευρεις.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

la nozione secondo cui coloro che agiscono mossi da intenzioni umanitarie non dovrebbero essere perseguiti a norma di legge è molto problematica e sicuramente soggettiva.

그리스어

Η πρόταση περί απαλλαγής από τις κυρώσεις όσων ενεργούν για ανθρωπιστικούς λόγους δημιουργεί πολλά προβλήματα και είναι ασφαλώς υποκειμενική.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

pertanto lo spazio lasciato a proteste motivate è molto più ampio e, giacché la legge è di recentissima stesura, questa è la strada giusta da adottare.

그리스어

Κατ' ακολουθίαν το πεδίο δράσεως μιας λογικής διαμαρτυρίας είναι πολύ μεγαλύτερο και καθώς η νομοθεσία μόλις τώρα άρχισε να ισχύει αυτός είναι ο κατάλληλος δρόμος για να ακολουθήσουμε.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

quando vedrete l'abominio della desolazione stare là dove non conviene, chi legge capisca, allora quelli che si trovano nella giudea fuggano ai monti

그리스어

Οταν δε ιδητε το βδελυγμα της ερημωσεως, το λαληθεν υπο Δανιηλ του προφητου, ισταμενον οπου δεν πρεπει-ο αναγινωσκων ας εννοη-τοτε οι εν τη Ιουδαια ας φευγωσιν εις τα ορη

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,791,794,789 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인