전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
chi legge è scemo
Νόμος μάλα καλός εστι τους μεν πλούσιους
마지막 업데이트: 2023-10-03
사용 빈도: 3
품질:
so bene che nessuna legge è perfetta.
Γνωρίζω ότι καμία νομοθεσία δεν είναι τέλεια.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
la legge è buona, ma i ricchi insegnano al re
Νόμος μάλα καλός εστι τους μέν πλουσίους διδόναι τω βασιλει τιμής ενεκα
마지막 업데이트: 2020-05-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
la proposta di legge è stata respinta per due ragioni.
Το νομοσχέδιο δεν εγκρίθηκε για δύο λόγους.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
chi osserva la legge è un figlio intelligente, chi frequenta i crapuloni disonora suo padre
Ο φυλαττων τον νομον ειναι υιος συνετος ο δε φιλος των ασωτων καταισχυνει τον πατερα αυτου.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
detta legge è adottata previa consultazione delle istituzioni interessate.
Ο εν λόγω νόμος εκδίδεται μετά από διαβούλευση με τα οικεία θεσμικά όργανα.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tale legge è stata protocollata come aiuto numero n 490/1998.
Ο νόμος αυτός πρωτοκολλήθηκε ως ενίσχυση αριθ. 490/1998.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il progetto di legge è stato presentato al parlamento il 6 aprile 2001.
Το σχέδιο νόμου υποβλήθηκε στο Κοινοβούλιο στις 6 Απριλίου 2001.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ora, se faccio quello che non voglio, io riconosco che la legge è buona
Εαν δε εκεινο το οποιον δεν θελω τουτο πραττω, συμφωνω με τον νομον, οτι ειναι καλος.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
obiettivo della legge è quello di offrire la possibilità di seguire eventi in diretta.
Ο νόμος αποσκοπεί να διασφαλίσει τη δυνατότητα απευθείας μετάδοσης των καταλογογραφημένων γεγονότων.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ora, il termine della legge è cristo, perché sia data la giustizia a chiunque crede
Επειδη το τελος του νομου ειναι ο Χριστος προς δικαιοσυνην εις παντα τον πιστευοντα.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
un disegno di legge che modifica questo decreto-legge è stato approvato dal governo .
3.3 Íïìïèåôéêü ÄéÜôáãìá 178 / 19.5.1986
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
detta legge è adottata previa consultazione del parlamento europeo e del comitato economico e sociale.4.
Ο νόμος αυτός εκδίδεται μετά από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και με την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή.4.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
beato chi legge e beati coloro che ascoltano le parole di questa profezia e mettono in pratica le cose che vi sono scritte. perché il tempo è vicino
Μακαριος ο αναγινωσκων και οι ακουοντες τους λογους της προφητειας και φυλαττοντες τα γεγραμμενα εν αυτη διοτι ο καιρος ειναι πλησιον.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la nuova legge è stata adottata dal parlamento il 20 marzo 1998 e si prevede che sia promulgata il 27 marzo 1998 .
Ï íÝïò íüìïò õéïèåôÞèçêå áðü ôï Êïéíïâïýëéï óôéò 20 Ìáñôßïõ 1998 êáé áíáìÝíåôáé ç äçìïóßåõóÞ ôïõ óôéò 27 Ìáñôßïõ 1998 .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
se esaminiamo i sistemi giuridici di molti paesi, troviamo che l' applicazione reale della legge è inaccettabile.
Όταν εξετάζουμε τα νομικά συστήματα σε πολλές χώρες, διαπιστώνουμε ότι η πραγματική εφαρμογή του νόμου είναι απαράδεκτη.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
che io faccia il tuo volere. mio dio, questo io desidero, la tua legge è nel profondo del mio cuore»
Εκηρυξα δικαιοσυνην εν συναξει μεγαλη ιδου, δεν εμποδισα τα χειλη μου, Κυριε, συ εξευρεις.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la nozione secondo cui coloro che agiscono mossi da intenzioni umanitarie non dovrebbero essere perseguiti a norma di legge è molto problematica e sicuramente soggettiva.
Η πρόταση περί απαλλαγής από τις κυρώσεις όσων ενεργούν για ανθρωπιστικούς λόγους δημιουργεί πολλά προβλήματα και είναι ασφαλώς υποκειμενική.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
pertanto lo spazio lasciato a proteste motivate è molto più ampio e, giacché la legge è di recentissima stesura, questa è la strada giusta da adottare.
Κατ' ακολουθίαν το πεδίο δράσεως μιας λογικής διαμαρτυρίας είναι πολύ μεγαλύτερο και καθώς η νομοθεσία μόλις τώρα άρχισε να ισχύει αυτός είναι ο κατάλληλος δρόμος για να ακολουθήσουμε.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
quando vedrete l'abominio della desolazione stare là dove non conviene, chi legge capisca, allora quelli che si trovano nella giudea fuggano ai monti
Οταν δε ιδητε το βδελυγμα της ερημωσεως, το λαληθεν υπο Δανιηλ του προφητου, ισταμενον οπου δεν πρεπει-ο αναγινωσκων ας εννοη-τοτε οι εν τη Ιουδαια ας φευγωσιν εις τα ορη
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: