검색어: sottodivisioni (이탈리아어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Greek

정보

Italian

sottodivisioni

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

그리스어

정보

이탈리아어

sottodivisioni 30-31

그리스어

Υποδιαιρέσεις 30-31

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

gruppo di sottodivisioni

그리스어

Ομάδες υποδιαιρέσεων

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

zona sottodivisioni 30-31

그리스어

Ζώνη Υποδιαιρέσεις 30-31

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:

이탈리아어

sottodivisioni da 22 a 25

그리스어

Υποδιαιρέσεις 22 έως 25

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:

이탈리아어

sottodivisioni ciem da 22 a 32;

그리스어

ως «Βαλτική θάλασσα» νοούνται οι υποδιαιρέσεις ices 22-32·

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

sottodivisioni da 22 a 30 e 32

그리스어

Υποδιαιρέσεις 22 έως 30 και 32

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

zona sottodivisioni 22-24 (acque ce)

그리스어

Ζώνη Κοινοτικά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-24

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 4
품질:

이탈리아어

sottodivisioni da 22 a 25 e da 29 a 32

그리스어

Υποδιαιρέσεις 22 έως 25 και 29 έως 32

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

golfo di botnia (sottodivisioni 30-31)

그리스어

Κόλπος της Βοθνίας (υποδιαιρέσεις 30-31)

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

zona sottodivisioni 25-27, 28.2, 29 e 32

그리스어

Ζώνη Υποδιαιρέσεις 25-27, 28.2, 29 και 32

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

zona iiia; acque ue delle sottodivisioni 22-32

그리스어

Ζώνη iiia, ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

può essere pescato nelle sottodivisioni da 22 a 24.

그리스어

Μπορεί να αλιεύεται στην υποδιαίρεση 22-24.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

zona sottodivisioni 22-31 (acque dell’unione)

그리스어

Ζώνη Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-31

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

sottodivisioni 25, 26 e 28, a sud di 56°50′n

그리스어

Υποδιαιρέσεις 25, 26 και 28 νοτίως των 56°50′Β

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

un terzo livello, costituito da tre cifre corrispondenti alle sottodivisioni.

그리스어

ένα τρίτο επίπεδο αποτελούμενο από τρία ψηφία που αντιστοιχούν σε υποτμήματα.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

dal 1o giugno al 15 settembre nelle acque delle sottodivisioni da 22 a 31;

그리스어

από 1ης Ιουνίου έως 15 Σεπτεμβρίου στα ύδατα των υποδιαιρέσεων 22 έως 31,

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

sottodivisioni della zona geografica di cui all’articolo 1 misurate conformemente al sistema di coordinate wgs84

그리스어

Υποδιαιρέσεις της γεωγραφικής ζώνης που αναφέρεται στο άρθρο 1 που μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων wgs84

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la voce relativa alla specie aringa nelle sottodivisioni 30-31 è sostituita dalla voce seguente:

그리스어

Η καταχώριση σχετικά με το είδος «Ρέγγα» στις υποδιαιρέσεις 30-31 της ζώνης αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

relativo al divieto di pesca dell’aringa nelle sottodivisioni 22-24 per le navi battenti bandiera polacca

그리스어

για τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας για τη ρέγγα στις υποδιαιρέσεις 22-24 από σκάφη που φέρουν τη σημαία της Πολωνίας

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

che dispone una detrazione dal contingente di pesca del salmone assegnato alla polonia per il 2013 e per gli anni successivi, nelle sottodivisioni ciem da 22 a 31, a seguito del superamento del contingente nel 2012

그리스어

για την πρόβλεψη της μείωσης της αλιευτικής ποσόστωσης σολομού που έχει κατανεμηθεί στην Πολωνία το 2013 και κατά τα επόμενα έτη στις υποδιαιρέσεις ices 22-31 λόγω υπεραλίευσης το 2012

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,791,429,312 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인