전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
veniamo ai fatti.
lad os komme til sagen. vore regeringer, uanset hvilke og uanset deres udtalelser, ønsker faktisk intet europa, det bør siges klart og tydeligt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
passiamo ai fatti!
lad os handle!
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
guardiamo ora ai fatti.
lad os nu lige se på kendsgerningerne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
veniamo ai fatti. tre persone
det, der skete, var, at disse tre personer...
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
che le parole corrispondano ai fatti.
lad handling følge ord.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
esorto tutti ad attenersi ai fatti.
jeg opfordrer alle til at holde sig til fakta.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
- il suo contenuto è conforme ai fatti,
- indholdet er i overensstemmelse med de faktiske forhold,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
cerchiamo di passare dalle parole ai fatti.
det er et formandskab, der arbejder i en generøs og åben ånd, og det er effektivt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
“ora dobbiamo passare dalle parole ai fatti.
af næstformand günter verheugen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dobbiamo essere molto chiari e attenerci ai fatti.
jeg er helt enig i det. hr. varela sagde tidligere.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
auguriamo loro ogni successo, ma dobbiamo attenerci ai fatti.
afstemningen finder sted torsdag kl. 18.30.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
— che fornisca le spiegazioni indispensabili relative ai fatti;
— afgiver de nødvendige forklaringer vedrørende det skete
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ebbene sì. il vertice di vienna deve passare ai fatti.
det er meget vigtigt, at der på topmødet i wien udsendes et stærkt signal om, at europa vil medvirke til at stabilisere verdensøkonomien.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(91) riguardo ai fatti, la situazione era la seguente.
(91) omstændighederne var følgende.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
chiediamo, signor presidente, di passare dalle pa role ai fatti.
en sådan politik må finde udtryk på forskellig vis.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vorrei aggiungere soltanto che dalle parole bisogna passare ai fatti.
man må ikke overse og lade hånt om den juridiske og forfatningsmæssige stilling.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cari colleghi, non basta parlare, dobbiamo anche passare ai fatti.
men der er en opmuntrende ting her.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
relativamente ai fatti all'origine del ricorso, i tribunale ha rilevato:
for så vidt angår sagens faktiske omstændigheder fastslog retten:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il mercantilismo che in quina il mondo del calcio non è estraneo ai fenomeni di violenza che denunciamo.
her ligger et tungt ansvar for fodboldklubbernes ledere med henblik på at sige stop for denne udvikling, for volden begynder på banen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
questo problema non è estraneo ai modelli «pedagogici» in uso presso la società e le aziende.
"... markedet må være rede til at inkorporere in dividuelle kvalifikationer og ny viden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다