인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a parte una vecchia che restò indietro.
izuzev starice među zaostalima,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a parte la famiglia di lot che tutta salveremo,
"samo ćemo svu lutovu čeljad spasiti,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
se desistono, non ci sia ostilità, a parte contro coloro che prevaricano.
pa ako prestanu, tad nema neprijateljstva, izuzev prema zalimima!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ci fosse stata almeno una città credente, cui fosse stata utile la sua fede, a parte il popolo di giona.
pa zašto nije bilo naselja koje je vjerovalo, pa iskoristilo to svoje vjerovanje, izuzev naroda junusovog?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
non beneficeranno di nessuna intercessione, a parte colui che avrà fatto un patto con il compassionevole.
neće vladati posredovanjem, izuzev ko je kod allaha uzeo obećanje.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ma dopo di ciò avete voltato le spalle, a parte qualcuno tra voi, e vi siete sottratti.
zatim ste se odvratili, izuzev malo vas a vi ste oni koji se odvraćaju.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
non sposate le donne che i vostri padri hanno sposato - a parte quello che è stato.
i ne ženite šta su ženili vaši očevi od žena, izuzimajući šta je već prošlo.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
fu ispirato a noè: “nessuno del tuo popolo crederà, a parte quelli che già credono.
i bi objavljeno nuhu: "niko neće vjerovati iz naroda tvog, izuzev ko je već vjerovao.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a parte ciò, non ci sarà alcun male né per voi, né per loro, se andrete e verrete gli uni presso gli altri.
nije vama niti njima grijeh poslije njih - onima koji vas obilaze, vi jedni druge.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a parte ciò, vi è permesso cercare [mogli] utilizzando i vostri beni in modo onesto e senza abbandonarvi al libertinaggio.
a ženama vašim s kojima ste imali bračne odnose podajte vjenčane darove njihove kao što je propisano.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
e, a parte il buon diritto, non uccidete nessuno di coloro che allah ha reso sacri. ecco quello che vi comanda, affinché comprendiate.
to vam zapovjeda da biste vi razumjeli;
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
fu ispirato a noè: “nessuno del tuo popolo crederà, a parte quelli che già credono. non ti affliggere per ciò che fanno.
i nuhu bî objavljeno: "osim onih koji su već vjernici, niko više iz naroda tvoga neće vjernik postati, zato se ne žalosti zbog onoga što oni stalno čine,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ai giudei abbiamo vietato tutti gli animali ungolati. vietammo loro il grasso dei bovini e degli ovini, a parte quello del dorso, delle viscere o quello frammisto ad ossa.
a onima koji su jevreji, zabranili smo svaku s papkom (nerazdvojenim), a od goveda i brava zabranili smo im sala njihova, izuzev šta nose leđa njihova ili crijeva, ili šta je pomješano sa kosti.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
non sposate le donne che i vostri padri hanno sposato - a parte quello che è stato. È davvero un'infamità, un abominio e un cattivo costume.
i ne ženite se ženama kojima su se ženili očevi vaši – a što je bilo, biće oprošteno; to bi, uistinu, bio razvrat, gnusoba i ružan put.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
perché non mangiate quello su cui è stato pronunciato il nome di allah, quand'egli vi ha ben spiegato quello che vi ha vietato, a parte i casi di forza maggiore? molti traviano gli altri a causa delle loro passioni e della loro ignoranza.
a zašto da ne jedete ono pri čijem klanju je spomenuto allahovo ime kad vam je on objasnio šta vam je zabranio – osim kad ste u nevolji; mnogi, prema prohtjevima svojim, nemajući za to nikakva dokaza, zavode druge u zabludu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
e quando stringemmo il patto con i figli di israele [dicemmo]: “non adorerete altri che allah, vi comporterete bene con i genitori, i parenti, gli orfani e i poveri; userete buone parole con la gente, assolverete all'orazione e pagherete la decima!”. ma dopo di ciò avete voltato le spalle, a parte qualcuno tra voi, e vi siete sottratti.
i kada smo od sinova israilovih zavjet uzeli da ćete se jedino allahu klanjati, i roditeljima, i bližnjima, i siročadi, i siromasima dobročinstvo činiti, a ljudima lijepe riječi govoriti i molitvu obavljati i zekat davati, vi ste se poslije, izuzev vas malo, izopačili i zavjet iznevjerili;
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: