You searched for: preparo una spedizione a parte (Italienska - Bosniska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Bosnian

Info

Italian

preparo una spedizione a parte

Bosnian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Bosniska

Info

Italienska

a parte una vecchia che restò indietro.

Bosniska

izuzev starice među zaostalima,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a parte la famiglia di lot che tutta salveremo,

Bosniska

"samo ćemo svu lutovu čeljad spasiti,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

se desistono, non ci sia ostilità, a parte contro coloro che prevaricano.

Bosniska

pa ako prestanu, tad nema neprijateljstva, izuzev prema zalimima!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ci fosse stata almeno una città credente, cui fosse stata utile la sua fede, a parte il popolo di giona.

Bosniska

pa zašto nije bilo naselja koje je vjerovalo, pa iskoristilo to svoje vjerovanje, izuzev naroda junusovog?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non beneficeranno di nessuna intercessione, a parte colui che avrà fatto un patto con il compassionevole.

Bosniska

neće vladati posredovanjem, izuzev ko je kod allaha uzeo obećanje.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ma dopo di ciò avete voltato le spalle, a parte qualcuno tra voi, e vi siete sottratti.

Bosniska

zatim ste se odvratili, izuzev malo vas a vi ste oni koji se odvraćaju.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non sposate le donne che i vostri padri hanno sposato - a parte quello che è stato.

Bosniska

i ne ženite šta su ženili vaši očevi od žena, izuzimajući šta je već prošlo.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

fu ispirato a noè: “nessuno del tuo popolo crederà, a parte quelli che già credono.

Bosniska

i bi objavljeno nuhu: "niko neće vjerovati iz naroda tvog, izuzev ko je već vjerovao.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

a parte ciò, non ci sarà alcun male né per voi, né per loro, se andrete e verrete gli uni presso gli altri.

Bosniska

nije vama niti njima grijeh poslije njih - onima koji vas obilaze, vi jedni druge.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a parte ciò, vi è permesso cercare [mogli] utilizzando i vostri beni in modo onesto e senza abbandonarvi al libertinaggio.

Bosniska

a ženama vašim s kojima ste imali bračne odnose podajte vjenčane darove njihove kao što je propisano.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e, a parte il buon diritto, non uccidete nessuno di coloro che allah ha reso sacri. ecco quello che vi comanda, affinché comprendiate.

Bosniska

to vam zapovjeda da biste vi razumjeli;

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

fu ispirato a noè: “nessuno del tuo popolo crederà, a parte quelli che già credono. non ti affliggere per ciò che fanno.

Bosniska

i nuhu bî objavljeno: "osim onih koji su već vjernici, niko više iz naroda tvoga neće vjernik postati, zato se ne žalosti zbog onoga što oni stalno čine,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

ai giudei abbiamo vietato tutti gli animali ungolati. vietammo loro il grasso dei bovini e degli ovini, a parte quello del dorso, delle viscere o quello frammisto ad ossa.

Bosniska

a onima koji su jevreji, zabranili smo svaku s papkom (nerazdvojenim), a od goveda i brava zabranili smo im sala njihova, izuzev šta nose leđa njihova ili crijeva, ili šta je pomješano sa kosti.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non sposate le donne che i vostri padri hanno sposato - a parte quello che è stato. È davvero un'infamità, un abominio e un cattivo costume.

Bosniska

i ne ženite se ženama kojima su se ženili očevi vaši – a što je bilo, biće oprošteno; to bi, uistinu, bio razvrat, gnusoba i ružan put.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

perché non mangiate quello su cui è stato pronunciato il nome di allah, quand'egli vi ha ben spiegato quello che vi ha vietato, a parte i casi di forza maggiore? molti traviano gli altri a causa delle loro passioni e della loro ignoranza.

Bosniska

a zašto da ne jedete ono pri čijem klanju je spomenuto allahovo ime kad vam je on objasnio šta vam je zabranio – osim kad ste u nevolji; mnogi, prema prohtjevima svojim, nemajući za to nikakva dokaza, zavode druge u zabludu.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e quando stringemmo il patto con i figli di israele [dicemmo]: “non adorerete altri che allah, vi comporterete bene con i genitori, i parenti, gli orfani e i poveri; userete buone parole con la gente, assolverete all'orazione e pagherete la decima!”. ma dopo di ciò avete voltato le spalle, a parte qualcuno tra voi, e vi siete sottratti.

Bosniska

i kada smo od sinova israilovih zavjet uzeli da ćete se jedino allahu klanjati, i roditeljima, i bližnjima, i siročadi, i siromasima dobročinstvo činiti, a ljudima lijepe riječi govoriti i molitvu obavljati i zekat davati, vi ste se poslije, izuzev vas malo, izopačili i zavjet iznevjerili;

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,413,395 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK