인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
io lo capisco, ma non so parlarlo.
lo entiendo.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
si', lo capisco, ma... - non lo so.
sí, entiendo, pero, uh...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
non so scrivere.
no sé hacerlo.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
lo capisco, ma...
lo entiendo, pero ...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 5
품질:
- lo capisco, ma...
- entiendo eso, pero...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
lo capisco, ma non me la bevo.
puedo hacer la conexión, pero no me lo trago.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e lo capisco, ma...
y lo respeto.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
lo capisco, ma non e' necessario.
lo entiendo, pero no es necesario.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- sì, lo capisco ma...
- lo entiendo, pero...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- no, lo capisco, ma...
- no, yo, yo...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- sì, lo capisco. ma--
-entiendo, per--
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- ehi. - lo capisco, ma...
- lo entiendo, pero...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- e io non so scrivere.
- y yo no sé escribir. - Él no sabe escribir.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- si'... - lo capisco, ma...
lo entiendo, pero...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- lo capisco, ma perche'?
- entiendo. pero, ¿por qué?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
anzi, non so scrivere affatto.
no señor, no sé escribir.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- lo capisco, ma non mi faro' da parte.
- lo entiendo, pero nadie me apartará.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
-non so scrivere. devi imparare.
no sé escribir.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
lo capisco, ma non possiamo portare nessuno qui.
lo entiendo, pero no podemos traer a nadie. eso no.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ok, lo capisco, ma non possiamo tornare indietro.
bien, entiendo eso.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: