전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
opzione 4: status quo: il termine consegna non verrebbe definito.
option 4: status quo: the term delivery would not be defined.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
termini consegna : 3 a 10 giorni d'inoltro da parte di chronopost o la posta, a partire della ricezione del buono d'ordine e del regolamento, se il cliente ha preso la precauzione di verificare la disponibilità degli stock tenuto conto che ci assegniamo (se necessario) 2 giorni di termine per riunire i prodotti da spedire.
times delivery : 3 to 10 days of routing by chronopost or the post office, dice reception of the purchase order and the payment, if the customer took the precaution to check the available item in stock knowing that we grant ourselves (if necessary) 2 days of time to join together the products to be dispatched.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.