Şunu aradınız:: rispetto termini consegna (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

rispetto termini consegna

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

opzione 4: status quo: il termine consegna non verrebbe definito.

İngilizce

option 4: status quo: the term delivery would not be defined.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

termini consegna : 3 a 10 giorni d'inoltro da parte di chronopost o la posta, a partire della ricezione del buono d'ordine e del regolamento, se il cliente ha preso la precauzione di verificare la disponibilità degli stock tenuto conto che ci assegniamo (se necessario) 2 giorni di termine per riunire i prodotti da spedire.

İngilizce

times delivery : 3 to 10 days of routing by chronopost or the post office, dice reception of the purchase order and the payment, if the customer took the precaution to check the available item in stock knowing that we grant ourselves (if necessary) 2 days of time to join together the products to be dispatched.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,773,641,168 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam