검색어: cozzi (이탈리아어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

포르투갈어

정보

이탈리아어

cozzi

포르투갈어

cozzi

마지막 업데이트: 2013-07-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

federico. cozzi@sns. it

포르투갈어

jncp@ netcabo. pt, morais@ kde. org

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

federico cozzi, andrea rizziemail of translators

포르투갈어

josé nuno pires, pedro moraisemail of translators

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

traduzione federico cozzi federicocozzi@federicocozzi. it

포르투갈어

tradução de josé nuno pires jncp@ netcabo. pt

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

rizzi@kde. org, federico. cozzi@sns. it

포르투갈어

morais@ kde. org

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

aleast@capri. it, federico. cozzi@sns. it

포르투갈어

jncp@ netcabo. pt, morais@ kde. org

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

rizzi@kde. org, federico. cozzi@cibs. sns. it

포르투갈어

jncp@ netcabo. pt

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

traduzione italiana federico cozzi federico. cozzi@sns. it

포르투갈어

tradução de josé nuno pires jncp@ netcabo. pt

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

federico cozzi federico. cozzi@sns. it traduzione della documentazione

포르투갈어

josé pires jncp@ netcabo. pt tradução

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

nicola ruggero, andrea rizzi, federico cozzi, luca bellondaemail of translators

포르투갈어

josé nuno pires, pedro moraisemail of translators

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

federico zenith, federico cozzi, andrea rizzi, daniele medriemail of translators

포르투갈어

pedro morais, josé nuno piresemail of translators

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

federico zenith, federico cozzi, daniele medri, andrea rizzi, luca bellondaemail of translators

포르투갈어

pedro morais, josé nuno piresemail of translators

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

madrid@linuxmeeting. net, rizzi@kde. org, federico. cozzi@sns. it

포르투갈어

jncp@ netcabo. pt, morais@ kde. org

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

federico cozzi traduzione federico zenith federico. zenith@member. fsf. org traduzione della documentazione

포르투갈어

josé pires jncp@ netcabo. pt tradução

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

nicola ruggero nicola@nxnt. org traduzione della documentazione federico cozzi federicocozzi@federicocozzi. it traduzione

포르투갈어

josé pires jncp@ netcabo. pt tradução

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

federico. zenith@member. fsf. org traduzione federico cozzi traduzione matteo merli traduzione andrea celli traduzione

포르투갈어

nuno donato nunodonato@ iol. pt tradução

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

nicola ruggero nicola@nxnt. org traduzione della documentazione federico cozzi federico. cozzi@sns. it traduzione della documentazione

포르투갈어

josé pires jncp@ netcabo. pt tradução

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

federico cozzi federico. cozzi@sns. it traduzione federico zenith federico. zenith@member. fsf. org traduzione della documentazione

포르투갈어

josé pires jncp@ netcabo. pt tradução

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

federico cozzi federico. cozzi@sns. it traduzione della documentazione federico zenith federico. zenith@member. fsf. org traduzione della documentazione

포르투갈어

josé pires jncp@ netcabo. pt tradução

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,735,067,811 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인