검색어: surat jalan (인도네시아어 - 하우사어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Hausa

정보

Indonesian

surat jalan

Hausa

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

하우사어

정보

인도네시아어

jalan pintas

하우사어

gajeran hanya

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

surat@ action

하우사어

@ action

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

jalan pintas dipesan

하우사어

gajeran hanya

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

inilah jalan yang lurus.

하우사어

wannan ita ce hanya madaidaciya."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

inilah jalan yang lurus".

하우사어

wannan ce hanya madaidaiciya."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

jalan pintas ambigu terdeteksihome page

하우사어

home page

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

tampilkan petunjuk _saat mulai jalan

하우사어

_nuna matashiya idan an kunna

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

demi langit yang mempunyai jalan-jalan,

하우사어

inã rantsuwa da samã ma'abũciyar hanyõyi (na tafiyar taurãri da sautin rediyo).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

sesungguhnya surat mulia ini merupakan nasihat bagi seluruh alam. barangsiapa berkehendak, maka ia akan menjadikan keimanan dan ketakwaan kepada allah sebagai jalan untuk memperoleh ampunan dan surga-nya.

하우사어

lalle ne, wannan wata tunãtarwa ce, saboda wanda ya so ya riƙa hanyar kirki zuwa ga ubangijinsa.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

yang tersebut dalam surat yang mulia ini adalah benar-benar suatu keyakinan yang tidak mengandung keraguan.

하우사어

lalle wannan, haƙĩƙa, ita ce gaskiya ta yaƙĩni.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

adapun orang-orang yang beriman, maka surat ini menambah imannya, dan mereka merasa gembira.

하우사어

to amma waɗanda suka yi ĩmãni, kuma sũ, sunã yin bushãra (da ita).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

orang-orang yang munafik itu takut akan diturunkan terhadap mereka sesuatu surat yang menerangkan apa yang tersembunyi dalam hati mereka.

하우사어

munãfukai sunã tsõron a saukar da wata sũra a kansu, wadda take bã su lãbãri ga abin da yake cikin zukãtansu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

selain itu, surat ini juga mengancam bahwa mereka akan menyaksikan api neraka dan akan ditanya tentang kenikmatan yang mereka rasakan.]]

하우사어

alfahari da yawan dũkiya da dangi ya shagaltar da ku (dagaibada mai amfaninku).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

berkata ia (balqis): "hai pembesar-pembesar, sesungguhnya telah dijatuhkan kepadaku sebuah surat yang mulia.

하우사어

ta ce: "yã kũ mashawarta! lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

"bawalah surat ini dan sampaikan kepada balqîs dan rakyatnya. sesudah itu tinggalkan dan awasi mereka dari dekat, agar kamu tahu apa yang akan mereka perbincangkan."

하우사어

"ka tafi da takardata wannan, sa'an nan ka jẽfa ta zuwa gare su, sa'an nan kuma ka jũya daga barinsu, sa'an nan ka ga mẽne ne suke mayarwa."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

kedua, dalam ayat 169 surat alu 'imrân yang artinya berbunyi: "janganlah kamu mengira bahwa orang-orang yang gugur di jalan allah itu mati. mereka bahkan hidup di sisi tuhannya dengan mendapat rezeki."

하우사어

to, shin, akwai wata hanya zuwa ga fita?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

& jalankan penyihir laporan kutuunknown program name

하우사어

unknown program name

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,793,886,551 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인