검색어: s přáním hezkého dne (체코어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Polish

정보

Czech

s přáním hezkého dne

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

폴란드어

정보

체코어

s pŘÁnÍm

폴란드어

pragnĄc

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:

체코어

s pŘÁnÍm usnadnit mezinárodní silniční dopravu,

폴란드어

pragnĄc ułatwić międzynarodowy ruch drogowy,

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

체코어

s pŘÁnÍm usnadnit obchod mezi společenstvím a norskem,

폴란드어

pragnĄc ułatwić handel między wspólnotą a norwegią,

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

체코어

s pŘÁnÍm rozšířit oblast působnosti svých příloh dodatku i gpa,

폴란드어

ŻyczĄc sobie poprawy i rozszerzenia zakresu odpowiednich załączników do dodatku i do gpa,

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

체코어

s přáním pokračovat v úsilí o zlepšení podmínek pro přeshraniční policejní spolupráci;

폴란드어

pragnąc kontynuować starania o poprawę warunków transgranicznej współpracy policji,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

체코어

s přáním vyjádřit se k evropské budoucnosti kosova z místní a regionální perspektivy;

폴란드어

pragnąc przedstawić poglądy na temat europejskiej przyszłości dla kosowa widzianej z perspektywy lokalnej i regionalnej,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

체코어

s pŘÁnÍm rozvinout pravidelný politický dialog o dvoustranných a mezinárodních otázkách společného zájmu;

폴란드어

pragnĄc rozwijać regularny dialog polityczny w kwestiach dwustronnych i międzynarodowych będących przedmiotem wspólnego zainteresowania,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

체코어

s pŘÁnÍm navázat a rozvinout pravidelný politický dialog o dvoustranných a mezinárodních otázkách společného zájmu,

폴란드어

pragnĄc ustanowienia i rozwijania regularnego dialogu politycznego dotyczącego dwustronnych i międzynarodowych zagadnień będących przedmiotem wspólnego zainteresowania;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

체코어

s pŘÁnÍm navázat a rozvinout pravidelný politický dialog o dvoustranných a mezinárodních otázkách společného zájmu;

폴란드어

pragnĄc ustanowić i rozwijać stały dialog polityczny dotyczący kwestii dwustronnych i międzynarodowych będących przedmiotem wspólnego zainteresowania;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

체코어

s pŘÁnÍm, aby k této úmluvě mohl přistoupit co největší počet zemí a aby její ustanovení byla prováděna co nejdříve,

폴란드어

pragnĄc, by możliwie jak największa liczba państw mogła przystąpić do konwencji i by postanowienia konwencji zostały szybko zastosowane,

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

체코어

s přáním posílit konzulární spolupráci za účelem boje proti nedovolenému přistěhovalectví a skupinám, které je organizují;

폴란드어

pragnąc wzmocnić współpracę konsularną mającą na celu zwalczanie nielegalnej imigracji i nielegalnych kanałów przerzutowych;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

체코어

s pŘÁnÍm zlepšit podmínky uvádění lihovin na své příslušné trhy v souladu se zásadami rovnosti, oboustranného prospěchu a vzájemnosti,

폴란드어

pragnĄc poprawy warunków wprowadzenia do obrotu napojów spirytusowych na swych rynkach, zgodnie z zasadami równości, wzajemności i obopólnych korzyści,

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

체코어

4.4 v souladu s přáním nejméně rozvinutých zemí žádá, aby unie jednala o dovozních kvótách cukru z nejméně rozvinutých zemí.

폴란드어

4.4 ekes wnioskuje, aby, tak jak życzą sobie tego najmniej rozwinięte kraje świata, unia wynegocjowała kwoty importowe cukru z tych krajów.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

s pŘÁnÍm zřídit spolupráci podporovanou pravidelným dialogem o hospodářských, společenských a kulturních otázkách, s cílem zlepšit vzájemné porozumění;

폴란드어

pragnĄc ustanowić współpracę wspieraną stałym dialogiem w dziedzinach gospodarczych, społecznych i kulturalnych w celu osiągnięcia lepszego wzajemnego zrozumienia;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

체코어

s pŘÁnÍm dosáhnout cílů jejich přidružení provedením příslušných ustanovení těchto dohod za účelem přiblížení úrovně hospodářského a sociálního rozvoje společenství a libanonu;

폴란드어

pragnĄc w pełni zrealizować cele stowarzyszenia poprzez realizację odpowiednich postanowień niniejszego układu, w celu zbliżenia poziomu rozwoju gospodarczego i społecznego wspólnoty i libanu,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

체코어

s pŘÁnÍm zahájit spolupráci podporovanou pravidelným dialogem v oblasti hospodářské, kulturní, vědecké a vzdělávací, s cílem zlepšit vzájemné poznání a porozumění,

폴란드어

pragnĄc ustanowić współpracę popartą regularnym dialogiem w sprawach gospodarczych, kulturalnych, naukowych i edukacyjnych mającą na celu poprawę wzajemnej wiedzy i zrozumienia,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

체코어

„při přístupových jednáních měl nášútvar za úkol se především seznámit s přáními i problémy kandidátských zemí.

폴란드어

„prowadząc negocjacje przedakcesyjne, to nasz departament komisjiponosi większą część odpowiedzialności za wysłuchanie głosów niepoko-jupaństw kandydujących.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,163,807 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인