전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mna, ntshumayeli, ndibe ndingukumkani kwasirayeli eyerusalem.
jag, predikaren, var konung över israel i jerusalem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
safika eyerusalem, sahlala khona iintsuku zantathu.
och vi kommo till jerusalem och blevo stilla där i tre dagar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bathe bakuba bengamfumani, babuyela eyerusalem, bemfuna.
när de då icke funno honom, vände de tillbaka till jerusalem och sökte efter honom.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kalokunje ke ndisinga eyerusalem, ndisiya kulungiselela abangcwele.
men nu far jag till jerusalem med understöd åt de heliga.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke kaloku, sakufika eyerusalem, basamkela ngovuyo abazalwana.
och när vi kommo till jerusalem, togo bröderna emot oss med glädje.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bamthwala ngamahashe, bamngcwabela eyerusalem kooyise emzini kadavide.
sedan förde man honom därifrån på hästar; och han blev begraven i jerusalem hos sina fäder i davids stad.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wesuka ke uyowabhi, waya egeshuri, wamzisa uabhisalom eyerusalem.
och joab stod upp och begav sig till gesur och förde absalom till jerusalem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
baza bona, bakuba bequbudile kuye, babuyela eyerusalem benovuyo olukhulu.
då tillbådo de honom och vände sedan tillbaka till jerusalem, uppfyllda av stor glädje.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
utsadoki noabhiyatare bayibuyisela ityeya kathixo eyerusalem, bahlala khona.
då förde sadok och ebjatar guds ark tillbaka till jerusalem och stannade där.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wawathabatha udavide amakhaka egolide abekubakhonzi bakahadarezere, wawazisa eyerusalem;
och david tog de gyllene sköldar som hadaresers tjänare hade burit och förde dem till jerusalem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke kaloku emva kwezo ntsuku, sabopha impahla, senyuka saya eyerusalem.
efter de dagarnas förlopp gjorde vi oss i ordning och begåvo oss upp till jerusalem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
waye ecanda kwimizi ngemizi, nemizana ngemizana, efundisa, esinga eyerusalem.
och han vandrade från stad till stad och från by till by och undervisade folket, under det att han fortsatte sin färd till jerusalem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kodwa amadoda athile akwa-ashere nawakwamanase nawakwazebhulon azithoba, eza eyerusalem.
dock funnos några i aser, manasse och sebulon, som ödmjukade sig och kommo till jerusalem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
izizwe ezininzi neentlanga ezinamandla ziya kuza kumquqela uyehova wemikhosi eyerusalem, zimbongoze uyehova.
ja, många folk och mäktiga hednafolk skola komma och söka herren sebaot i jerusalem och bönfalla inför herren,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
abakhonzi bakhe bamsa ngenqwelo eyerusalem, bamngcwabela engcwabeni lakhe kooyise, emzini kadavide.
sedan förde hans tjänare honom i vagnen till jerusalem; och man begrov honom i hans grav hos hans fäder, i davids stad.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke kaloku ngaloo mihla, kwehla abaprofeti, besuka eyerusalem, beza kwa-antiyokwe.
vid den tiden kommo några profeter från jerusalem ned till antiokia.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
batshabalalisa neentente zemfuyo, bathimba impahla emfutshane yaninzi, neenkamela; babuya ke baya eyerusalem.
till och med boskapsskjulen bröto de ned och förde bort småboskap i myckenhet och kameler, och vände så tillbaka till jerusalem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke kaloku kwathi, ndakuba ndibuyele eyerusalem, ndakubon ukuba ndiyathandaza etempileni, ndaba sethongweni;
men när jag hade kommit tillbaka till jerusalem, hände sig, medan jag bad i helgedomen, att jag föll i hänryckning
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bonke oonyana bakaperetse, ababehlala eyerusalem, ibingamakhulu amane, anamanci mathandathu anesibhozo, amadoda anobukroti.
peres' barn som bodde i jerusalem utgjorde tillsammans fyra hundra sextioåtta stridbara män.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(emva kokuphuma kukayekoniya ukumkani, nenkosikazi, namagosa, nabathetheli bakwayuda neyerusalem, neengcibi, nabakhandi eyerusalem);
sedan konung jekonja hade givit sig fången i jerusalem, jämte konungamodern och hovmännen, judas och jerusalems furstar, så ock timmermännen och smederna.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: